Translation of "Yapacağız" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "Yapacağız" in a sentence and their hungarian translations:

Ne yapacağız?

Mit fogunk csinálni?

Onu yapacağız.

- Meg fogjuk csinálni.
- Ezt fogjuk tenni.

İşbirliği yapacağız.

Együtt fogunk működni.

- Sekizde kahvaltı yapacağız.
- Saat sekizde kahvaltı yapacağız.

Nyolckor reggelizünk.

Peki, ne yapacağız?

Mit tehetünk?

"Blockbuster videoları yapacağız,"

"Blockbuster-videókat fogunk készíteni",

Onu nasıl yapacağız?

Ezt hogy csináljuk?

Şimdi ne yapacağız?

- Mit csinálunk most?
- Most mit csinálunk?

Biz onu yapacağız.

- Sikerülni fog.
- El fogjuk érni.

Bunu kendimiz yapacağız.

Magunk fogjuk megtenni.

Bunu birlikte yapacağız.

- Mi ezt együtt csináljuk.
- Együtt fogjuk megcsinálni.

Biz bunu yapacağız.

- Meg fogjuk csinálni.
- Sikerülni fog.

Biz pratik yapacağız.

Gyakorolni fogunk.

İlk ne yapacağız?

- Mit tegyünk először?
- Mivel kezdünk?
- Mit fogunk csinálni elsőnek?
- Mit fogunk tenni elsőnek?

Onlara işkence yapacağız.

Meg fogjuk őket kínozni.

Bunu sonra yapacağız.

Majd megcsináljuk később.

Nasıl en iyisini yapacağız?

hogyan nyújthatjuk mégis a legjobbat?

Peki şimdi ne yapacağız?

Akkor most mit csinálunk?

Onun hakkında ne yapacağız?

Mit fogunk tenni az ügyben?

Elektrofizyoloji üzerine bir deney yapacağız,

Elektro-fiziológiai kísérletet fogunk végrehajtani,

Tam olarak bunu nasıl yapacağız?

Egész pontosan hogyan fogjuk ezt megtenni?

Sadece orijinal olarak planladığımız şeyi yapacağız.

Egyszerűen azt tesszük majd, amit eredetileg elterveztünk.

Biz onu uygun bir şekilde yapacağız.

Rendesen fogjuk megcsinálni.

O paralarla yerel toplumlara yeniden yatırım yapacağız.

A fölszabaduló összeget helyi közösségeinkbe fektetjük,

Bu yıl Hindistan ve Etiyopya'ya giriş yapacağız.

Idén pedig elkötelezzük magunkat India és Etiópia felé.

Ben ve Tom biraz tavuk çorbası yapacağız.

Mindjárt főzők Tominak egy csirkehúslevest.

Ama babam ''Hayır, bunu tatil evimiz yapacağız'' diyordu.

Apám meg: "Nem. Mostantól ebben fogunk élni."

Bir gün dünyayı daha iyi bir yer yapacağız.

Valamikor majd egy jobb hellyé tesszük a világot.

- Bugün kahvaltıyı nerede yapacağız?
- Bugün nerede kahvaltı edelim?

Ma hol reggelizzünk?

"Ona bir ders vermemiz gerek." "Peki nasıl yapacağız?" "Bir fikrim var."

- Móresre kell őt tanítanunk. - És hogyan fogjuk azt megvalósítani? - Van egy ötletem.

"Son treni kaçırırsak ne yapacağız?" " Sabaha kadar bir internet kafede ya da başka bir yerde beklemeye ne dersin?"

- Mit fogunk csinálni, ha elszalasztjuk az utolsó vonatot? - Mit szólnál hozzá, ha egy internetkávézóban vagy valahol máshol várnánk reggelig?