Translation of "Sakin" in Hungarian

0.022 sec.

Examples of using "Sakin" in a sentence and their hungarian translations:

Sakin!

Nyugalom!

Sakin ol!

Higgadj le!

Sakin ol.

- Higgadj le.
- Nyugodjál le!
- Csillapodj le!

Sakin olmalısın!

Őrizze meg a nyugalmát!

Deniz sakin.

- Nyugodt a tenger.
- Csendes a tenger.

Sakin kalmalısın.

Meg kell őrizni a nyugalmadat.

Sakin olalım.

Maradjunk csendben!

Sakin olun.

Légy nyugodt.

Onlar sakin.

Csendesek.

Herkes sakin.

Mindenki csendben van.

Tom sakin.

Tom nyugodt.

Sakin kal.

- Maradj nyugton.
- Maradj nyugodt.
- Maradj nyugodtan.
- Maradj veszteg!

Sakin olmalıyım.

Nyugton kell lennem.

- Sakin olun.
- Sessiz ol.
- Sakin kal.

- Maradj nyugton.
- Maradj nyugodt.
- Őrizd meg a hidegvéred!
- Őrizd meg a nyugalmadat!

Keşke sakin olsan.

Bárcsak csendben maradnál végre!

Her şey sakin.

- Minden nyugodt.
- Minden csendes.

Biz sakin olmalıyız.

- Meg kell őriznünk a nyugalmunkat.
- Meg kell őriznünk a hidegvérünket.

Lütfen sakin olun.

Kérem, hogy őrizzék meg nyugalmukat!

Tom çok sakin.

Tom nagyon nyugodt.

Sakin kalmaya çalışalım.

- Próbáljunk meg nyugodtak maradni.
- Őrizzük meg a nyugalmat!

Tom sakin oturamadı.

- Tom nem tudott mozdulatlanul ülni.
- Tomi nem tudott megülni a fenekén.

Sakin bir geceydi.

Nyugodt éjszaka volt.

Tom sakin durdu.

Tom nyugton maradt.

Tamamen sakin kalmalıyız.

- Teljesen csöndben kell maradnunk.
- Abszolút csöndben kell lennünk.

Sakin kalmak zorundayız.

Meg kell őriznünk a nyugalmunkat.

Sınıftaki herkes sakin.

Az osztályban mindenki nyugodt.

Sakin kalmaya çalış.

Próbálj meg mozdulatlannak maradni.

Tom sakin görünüyor.

- Tom nyugodtnak tűnik.
- Tom nyugodtnak látszik.

Sakin ol, Tom!

Ne húzd fel magad, Tom.

Sakin kalmak zor.

Nehéz nyugodtnak maradni.

Sakin ol artık!

Csendesedj el!

Sakin kalmayı denedim.

Próbálok nyugodt maradni.

Tom sakin görünüyordu.

Tom nyugodtnak látszott.

Denizi düşündüğümde, sakin hissediyorum.

Mikor a tengerről elmélkedem, nyugalmat érzek.

- Sakin ol.
- Rahat ol.

Nyugi!

Otur ve sakin ol.

Ülj le és maradj csöndben.

Sakin ol, tamam mı?

Csak ne húzd fel magad, OK?

- Sakin olun.
- Kendini yorma.

- Csak lassan!
- Nyugodj meg!
- Vedd lazán!

- Sakin ol.
- Sessiz ol.

- Csendet!
- Csöndet!
- Maradj csendben!

Çok sakin olmak zorundasın.

Nagyon nyugodtnak kell lenned.

Sakin kalmaya çalış, Tom.

Őrizd meg a nyugalmadat, Tomi.

Sadece sakin kalmaya çalış.

- Csak őrizd meg a nyugalmadat.
- Csak próbáld megőrizni a nyugalmadat!

Hayvanlar sessiz, sakin ve güvenilirdir

hogy az állatok nem bántanak, csendesek és megbízhatóak,

Bir an için sakin olun.

- Maradj csendben egy pillanatra!
- Maradj csöndben egy pillanatra!

Sakin ol. Dünyanın sonu değil.

- Nyugi! Még nincs itt a világ vége.
- Nyugodj le! Még nincs vége a világnak.

Tom sakin bir hayat sürüyor.

Tom csendes életet él.

Bu sakin, muhteşem hayvanlardan şunu öğrendim;

Így e nyugodt, csodás állatok révén tanultam meg,

Genellikle gülümser ve sakin bir şekilde,

Általában elmosolyodott, és nagy nyugalommal azt válaszolta:

- Sahil temiz.
- Asayiş berkemal.
- Ortalık sakin.

Tiszta a part.

Lütfen Tom'a sakin olmasını söyleyebilir misin?

- Meg tudnád kérni Tomit, hogy maradjon csöndbe?
- Kérlek, kérd meg Tomit, hogy csendben legyen.

Burası sakin ve sıcak bir yer.

Ez egy nyugodt és barátságos hely.

Tom küçük ve sakin bir kasabada büyüdü.

Tomi egy kisvárosban nőtt fel.

Biz sakin duramayız ve insanların açlıktan ölmesini izleyemeyiz.

Nem nézhetjük csendben tétlenül, hogy emberek éheznek.

- Tom sessiz olmamızı istedi.
- Tom sakin olmamızı istedi.

Tom azt kérte, hogy legyünk csendben.

- Babam sessiz bir kişidir.
- Babam sakin bir adamdır.

Apám egy csöndes ember.

Tom, baskı altındayken bile soğukkanlı, sakin ve aklı başında.

Tom laza, nyugodt és megfontolt, még stresszes helyzetben is.

Yepyeni bir gelişme yaşamaya başladım. Güzel, sakin, berrak bir gündü.

még jobban elmélyedni a világában. Szép, derűs és békés nap volt.

İki hayvanın da oldukça sakin durduğunu fark edince "Evet, şimdi çiftleşme başlayacak." dedim.

Aztán láttam, hogy mindkét állat viszonylag nyugodt, és világossá vált, hogy nemsokára megkezdik a párzást.

- Dene ve kafana takma.
- Dene ama kasma kendini.
- Kafana takmamaya çalış.
- Sakin olmaya çalış.

Próbáld meg könnyen venni!