Translation of "Şarabı" in Hungarian

0.003 sec.

Examples of using "Şarabı" in a sentence and their hungarian translations:

- Ben şarabı içtim.
- Şarabı içtim.

- Bort ittam.
- Megittam a bort.

Şarabı alacağım.

Hozom a bort.

Şarabı severim.

Szeretem a bort.

Onun şarabı var.

Van bora.

Bu kimin şarabı?

Kié ez a bor?

Onların şarabı var.

Van boruk.

Bana şarabı uzat.

Add ide a bort!

Onlar şarabı şişeledi.

- Bort palackoztak.
- Palackokba töltötték a bort.

Kırmızı şarabı seviyorum.

Szeretem a vörösbort.

- Kırmızı şarabı mı yoksa beyaz şarabı mı tercih edersin?
- Kırmızı şarabı mı yoksa beyaz şarabı mı tercih edersiniz?

A vörösbort vagy a fehérbort kedveled inkább?

Kırmızı şarabı beğeniyor musun?

Szereted a vörösbort?

Hangi şarabı tavsiye edersin?

Melyik bort ajánlanád?

- Şarabı severim.
- Şarap severim.

Szeretem a bort.

O, bir bardak şarabı boşalttı.

Kiitta a pohárból a bort.

Kırmızı şarabı beyaza tercih ederim.

A vörösbort jobban szeretem a fehérnél.

Kırmızı şarabı beyazdan daha çok severim.

- Jobban szeretem a vörösbort, mint a fehérbort.
- A vörösbort jobban szeretem a fehérnél.

Tom'un zaten üç bardak şarabı vardı.

Tomi már három pohár bort megivott.

Aldığım tüm şarabı içmedin, değil mi?

Nem ittad meg az összes bort, amit vettem, ugye?

Kırmızı şarabı beyaz şaraba tercih ederim.

A vörösbort jobban szeretem a fehérnél.

Kırmızı şarabı beyaz şaraptan daha fazla severim

- Jobban szeretem a vörösbort, mint a fehérbort.
- A vörösbort jobban szeretem a fehérnél.
- Jobban szeretem a vörösbort, mint a fehéret.

- Tom şarabı tattı.
- Tom şarabın tadına baktı.

Tomi megízlelte a bort.

Tom ne birayı ne de şarabı sever.

Tamás nem szereti sem a sört, sem a bort.

İlk olarak Valparaíso'daki İspanyol limanını vurdu. Oradan Şilili altını ve şarabı çaldı.

Először megérte a spanyol Valparaíso kikötőt, ahol Chilé aranyat és borot vett.