Translation of "Edersiniz" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Edersiniz" in a sentence and their russian translations:

Hangisini tavsiye edersiniz?

Который рекомендуете?

Hangisini tercih edersiniz?

Которую предпочитаешь?

Daha fazla kâr edersiniz.

то вы будете более прибыльными,

Bunu nasıl test edersiniz?

Как это проверить?

Hangi markayı tercih edersiniz?

- Какую фирму предпочитаешь?
- Какой бренд вы предпочитаете?
- Какой бренд ты предпочитаешь?
- Какую марку ты предпочитаешь?
- Какую торговую марку ты предпочитаешь?

Siz bize yardım edersiniz.

- Ты нам помогаешь.
- Вы нам помогаете.

Ne içmeyi arzu edersiniz?

- Что вы хотите пить?
- Что хочешь выпить?

Hangi rengi tercih edersiniz?

Какой цвет ты предпочитаешь?

Ne pişirmeyi tercih edersiniz?

Что вы больше всего любите готовить?

Hangi ilacı tavsiye edersiniz?

Какое лекарство вы посоветуете?

Soyadınızı nasıl telaffuz edersiniz?

Как вы произносите свою фамилию?

Hangi gazeteyi tercih edersiniz?

Какую газету бы вы предпочли?

Hangi çayı tercih edersiniz?

Какой чай вы предпочитаете?

Ne tür şarap tavsiye edersiniz?

Какое вино посоветуете?

Bizi her yıl davet edersiniz.

Вы приглашаете нас каждый год.

- Ne tavsiye edersiniz?
- Ne önerirsin?

- Что вы рекомендуете?
- Что ты рекомендуешь?

Nasıl yardım etmeyi teklif edersiniz?

- Как ты предлагаешь помочь?
- Как вы предлагаете помочь?

Hemen bir karar verseniz iyi edersiniz.

Так что принимайте решение быстрее.

Üçe üç eklerseniz, altı elde edersiniz.

Если вы прибавите три к трём, то получите шесть.

- Ne tavsiye edersiniz?
- Ne tavsiye edersin?

- Что ты советуешь?
- Что вы советуете?

Hangi doğum kontrol yöntemini tavsiye edersiniz?

Какой метод контрацепции вы порекомендуете?

Bu resme baktığınızda ne hayal edersiniz?

Когда ты смотришь на эту картину, что ты себе представляешь?

- Ne yapmamızı öneriyorsun?
- Ne yapmamızı tavsiye edersiniz?

Что ты предлагаешь нам делать?

Midyeyi mi yoksa istiridyeyi mi tercih edersiniz?

Вы предпочитаете мидии или устрицы?

Elmayı mı yoksa armutu mu tercih edersiniz?

- Вы предпочитаете яблоко или грушу?
- Тебе яблоко или грушу?

Bu Hindu inançlarını kabul edersiniz ya da etmezsiniz

Можно разделять или не разделять эти индуистские верования,

- Hangi cümleyi tercih edersin?
- Hangi cümleyi tercih edersiniz?

Какое предложение ты предпочитаешь?

Hangisini tercih edersiniz, İlkbaharı mı yoksa Sonbaharı mı?

Что вам больше нравится: осень или весна?

Kolayı mı ya da Pepsiyi mi tercih edersiniz?

Ты предпочитаешь кока-колу или пепси?

Hangisini tercih edersiniz? Bunu mu yoksa onu mu?

- Ты какой предпочитаешь? Этот или тот?
- Тебе какой больше нравится? Этот или тот?
- Ты какую предпочитаешь? Эту или ту?
- Ты какое предпочитаешь? Это или то?
- Вы какой предпочитаете? Этот или тот?
- Вы какую предпочитаете? Эту или ту?
- Вы какое предпочитаете? Это или то?
- Тебе какая больше нравится? Эта или та?
- Тебе какое больше нравится? Это или то?
- Вам какой больше нравится? Этот или тот?
- Вам какая больше нравится? Эта или та?
- Вам какое больше нравится? Это или то?

Hangisini tercih edersiniz, kahveyi mi yoksa çayı mı?

- Что ты предпочитаешь, кофе или чай?
- Что вы предпочитаете, кофе или чай?

Beyaz pirinci mi yoksa kahverengi pirinci mi tercih edersiniz?

- Тебе белый рис больше нравится или коричневый?
- Вам больше нравится белый рис или коричневый?
- Вы предпочитаете белый рис или коричневый?

- Çok yemezseniz iyi edersiniz.
- Çok fazla yemesen iyi olur.

Тебе лучше слишком много не есть.

Hijenik ped mi yoksa tampon mu kullanmayı tercih edersiniz?

Вы предпочитаете использовать гигиенические прокладки или тампоны?

Erkek mi yoksa kadın bir doktoru mu tercih edersiniz?

Ты предпочитаешь врача-мужчину или врача-женщину?

Hangisini tercih edersiniz, soyut mu yoksa figüratif resim mi?

Что вы предпочитаете, абстрактную или образную живопись?

Boston'u mu yoksa Şikago'yu mu ziyaret etmeyi tercih edersiniz?

Ты бы предпочёл посетить Бостон или Чикаго?

Deniz yoluyla mı veya hava yoluyla mı seyahat edersiniz?

- Путешествовал ли ты на корабле или самолёте?
- Ты когда-нибудь путешествовал на корабле или самолёте?
- Путешествовал ли ты когда-нибудь на корабле или самолёте?
- Ты путешествовал когда-нибудь на корабле или самолёте?
- Вы когда-нибудь путешествовали на корабле или самолёте?
- Вы путешествовали когда-нибудь на корабле или самолёте?
- Путешествовали ли вы когда-нибудь на корабле или самолёте?

Görme engelli mi yoksa işitme engelli mi olmayı tercih edersiniz?

- Ты бы предпочёл быть слепым или глухим?
- Вы бы предпочли быть слепым или глухим?

Ve umarım siz bana bunlar gibi iş ortamları yaratmada yardım edersiniz

и я надеюсь, что вы поможете мне создать такие рабочие места,

- "@" karakterini sizin lisanınızda nasıl telaffuz edersiniz?
- "@" karakterini senin lisanında nasıl telaffuz edersin?

Как вы произносите символ "@" на вашем языке?

"Çay mı yoksa kahve mi tercih edersiniz?" "Hiçbiri. Ben süt tercih ederim."

"Ты предпочитаешь чай или кофе?" - "Ни то ни другое. Я предпочитаю молоко".

Büyük bir şehirde mi yoksa küçük bir kasabada mı yaşamayı tercih edersiniz?

- Ты бы предпочёл жить в большом городе или в маленьком городке?
- Вы бы предпочли жить в большом городе или в маленьком городке?

Yılanlar için ne derler bilirsiniz, eğer başını kontrol ederseniz gövdeyi de kontrol edersiniz.

О змеях говорят: если контролируешь голову змеи, то контролируешь и тело.

Şişman ve çirkin olmayı mı yoksa zayıf ve seksi olmayı mı tercih edersiniz?

Что бы вы предпочли: быть толстым и уродливым или стройным и сексуальным?

- Çay mı yoksa kahve mi içmek istersin?
- Çay mı, yoksa kahve mi tercih edersiniz?

- Вы хотите чай или кофе?
- Ты хочешь чай или кофе?

- Sen çay mı kahve mi tercih edersin?
- Çay mı, yoksa kahve mi tercih edersiniz?

- Вы предпочитаете чай или кофе?
- Ты предпочитаешь чай или кофе?

- Kırmızı şarabı mı yoksa beyaz şarabı mı tercih edersin?
- Kırmızı şarabı mı yoksa beyaz şarabı mı tercih edersiniz?

- Вы предпочитаете красное вино или белое?
- Ты предпочитаешь красное вино или белое?