Translation of "Yolunu" in German

0.008 sec.

Examples of using "Yolunu" in a sentence and their german translations:

Karanlıkta yolunu hissetti.

Er tastete sich durch die Dunkelheit.

Bir yolunu bulursun.

Wir werden den Weg finden.

Ona yolunu kaybetti.

- Sie ist vom Weg abgekommen.
- Sie hat sich verirrt.

Tom yolunu kaybetti.

Tom hat sich verirrt.

Kendi yolunu git!

Gehe deinen Weg!

Yolunu mu kaybettin?

- Haben Sie sich verlaufen?
- Hast du dich verlaufen?
- Habt ihr euch verlaufen?

- Aşk bir yolunu bulur.
- Aşk bir yolunu bulacak.

Liebe findet einen Weg.

Aşağıya inmenin yolunu bulmalıyım.

Ich muss irgendwie da runter kommen.

Aşağı ulaşmanın yolunu arayacağım.

und versuchen, von dort weiter nach unten zu gelangen.

O, yolunu kaybetmiş olabilir.

- Er hat sich vielleicht verlaufen.
- Vielleicht hat er sich verirrt.
- Er könnte sich verfahren haben.

Adam ormanda yolunu kaybetti.

- Der Mann verirrte sich im Wald.
- Der Mann hat sich im Wald verlaufen.

Çocuk ormanda yolunu kaybetti.

Der Junge verirrte sich im Wald.

Bana müze yolunu sordu.

Er fragte mich nach dem Weg zum Museum.

O, karda yolunu kaybetti.

Er hat sich im Schnee verlaufen.

Allah yolunu açık etsin!

- Gute Reise!
- Gute Fahrt!

Tom yolunu kaybetmiş olabilir.

Möglicherweise hat Tom sich verirrt.

Tom evin yolunu bulamadı.

Tom fand nicht mehr nach Hause.

İnşallah bir yolunu buluruz.

Ich hoffe, wir können das herausfinden.

Otelin yolunu bulmakta zorlandı.

Er hatte Schwierigkeiten, zum Hotel zu finden.

Buraya gelirken yolunu kaybetti.

Er verlief sich auf seinem Weg hierher.

Tom ormanda yolunu kaybetti.

- Tom verirrte sich im Wald.
- Tom hat sich im Wald verirrt.

Aşk bir yolunu bulur.

Liebe findet einen Weg.

Su akar yolunu bulur.

Wasser fließt und findet seinen Weg.

Buradan inmenin bir yolunu bulmalıyım.

Ich muss irgendwie da runterkommen.

Hiç değilse evin yolunu bulabilecek.

Wenigstens wird er problemlos nach Hause finden.

Çocuk labirentten çıkış yolunu bulamadı.

Der Junge konnte nicht aus dem Irrgarten herausfinden.

Bir yolunu bulup ormanı geçeceğiz.

Wir werden schon irgendwie durch den Dschungel kommen.

Otobüs durağı yolunu göster bana.

Zeig mir den Weg zur Bushaltestelle.

Bir yolunu buldu, değil mi?

Er hat einen Weg gefunden, nicht wahr?

Herkes kendi yolunu bulması gerekiyor.

Jeder muss seinen eigenen Weg finden.

Herkesin kendi yolunu bulması gerekiyor.

Jeder muss seinen eigenen Weg finden.

Ben bir yolunu bulacağıma eminim.

Ich bin sicher, einen Weg zu finden.

Bir yolunu bulup kendini kurtardı.

Irgendwie rettete er sich.

Okulun yolunu biliyor musun ki?

Weißt du überhaupt, wo die Schule liegt?

Ben bir çıkış yolunu buldum.

Ich habe einen Ausweg gefunden.

Sadece hedefini bilen, yolunu bulur.

Nur wer sein Ziel kennt, findet den Weg.

O, geri dönüş yolunu bulamadı.

Sie konnte den Weg zurück nicht finden.

Onları durdurmanın bir yolunu bulmalıyız.

Wir müssen sie irgendwie aufhalten.

Kovalama seçeneğine döneceğiz. Yolunu kesmeye çalışacağım.

Wir entscheiden uns jetzt doch fürs Einfangen. Ihm hier den Weg abzuschneiden.

Fakat daha tecrübeli erkekler yolunu kesiyor.

Doch erfahrenere Männchen versperren ihm den Weg.

şimdi internete bakıyorsun çözüm yolunu biliyorsun

Sie schauen ins Internet, jetzt kennen Sie die Lösung

Ve Da Vinci'ye ustalık yolunu açtı

Und öffnete den Weg zur Meisterschaft von Da Vinci

Ve İmparatorun Wagram'daki zaferinin yolunu açtı.

und den Weg für den Sieg des Kaisers in Wagram ebnete.

Istilacının İngiltere Kralı olmasının yolunu açtı .

Eindringling, König von England zu werden.

Fakat Kutuzov hala Kaluga yolunu tıkıyordu.

Kutuzow stand nun zwischen Napoleon und Kaluga.

Bana yardımcı olmak için yolunu değiştirdi.

- Er nahm große Mühen auf sich, um mir zu helfen.
- Um mir zu helfen, scheute er keine Mühen.

Eve dönüş yolunu bulamayız gibi görünüyor.

Wie es aussieht, finden wir nicht mehr zurück nach Hause.

Çok para kazanmanın bir yolunu bulmalıyım.

Ich muss eine Möglichkeit finden, um viel Geld zu verdienen.

Kendi başına bir yolunu buldun mu?

Bist du von selbst darauf gekommen?

- Yolunu kapatıyorsun.
- Bana ayak bağı oluyorsun.

Du bist mir im Weg.

Tamam, onun yanına inmenin bir yolunu bulmalıyız.

Okay, wir müssen einen Weg zu ihr nach unten finden.

Sığınak yapmanın başka bir yolunu bulmamız gerek.

Wir müssen etwas anderes als Unterschlupf finden.

Güveni yeniden oluşturmanın yolunu bulmak bizim sorumluluğumuz

Es ist unsere Aufgabe, wieder Vertrauen aufzubauen,

Affedersiniz, ama bana istasyonun yolunu söyleyebilir misiniz?

- Entschuldigung, können Sie mir den Weg zum Bahnhof sagen?
- Entschuldigen Sie! Könnten Sie mir sagen, wie ich zum Bahnhof komme?

İnternette para yapmanın iyi bir yolunu düşündü.

Ihr ist eine gute Methode eingefallen, um im Internet Geld zu verdienen.

Tom'u onu yapmaktan vazgeçirmenin bir yolunu bilmiyorum.

Ich weiß nicht, wie man Tom davon abhalten könnte, das zu tun.

Tom orman boyunca tek başına yolunu açtı.

Tom schlug sich allein seinen Weg durch den Dschungel.

Bunu yapmanın bir yolunu bulacağımızı mı düşünüyorsun?

Denkst du, wir werden jemals einen Weg finden, das zu tun?

Bu örücüler daha iyi yaşamanın bir yolunu bulmuşlar.

Die Weber haben eine bessere Lebensart.

Üzgünüm ama bana sonraki köyün yolunu gösterebilir misiniz?

Entschuldigung, können Sie mir den Weg zum nächsten Dorf zeigen?

Henüz henüz buraya gelmedi. Korkarım yolunu kaybetmiş olabilir.

Bis hierher ist sie nicht gekommen. Ich fürchte, sie hat den Weg verfehlt.

Metro treni yolunu sarsarken Tom güzel güzel uyudu.

Tom schlief friedlich, während die U-Bahn die Strecke entlangratterte.

Tom özel araba yolunu kürüyerek bir saat harcadı.

Tom verbrachte eine Stunde damit, die Auffahrt freizuschippen.

Tom'a yardım etmek için bir yolunu bulmaya çalışalım.

Lass uns versuchen, einen Weg zu finden, um Tom zu helfen.

Tom kar atma makinesiyle araba yolunu tahliye etti.

Tom räumte die Einfahrt mit der Schneeschleuder frei.

Tom babasının araba yolunu kürekle kürümesine yardım etti.

Tom half seinem Vater dabei, die Einfahrt freizuschaufeln.

O henüz buraya gelmedi. Korkarım yolunu kaybetmiş olabilir.

Bis hierher ist sie nicht gekommen. Ich fürchte, sie hat den Weg verfehlt.

Günün sonunda bu dünyada yalnız hissetmemenin bir yolunu bulmak

einen Weg zu finden, um nicht allein zu sein in dieser Welt

Onu buradan çıkartmanın bir yolunu bulmalıyım. Tamam, ne düşünüyorsunuz?

Wir müssen uns etwas überlegen, um sie da rauszubekommen. Okay, was denkst du?

Gözlerini pek kullanmaz. Onun yerine karanlıkta yolunu koklayarak bulur.

Sie nutzt ihre Augen kaum, sondern riecht sich durch die Dunkelheit.

Sadece o yöne gitmenin en iyi yolunu bulmaya çalışıyoruz.

Ich versuche herauszufinden, wie wir am besten in diese Richtung weiterkommen.

Tom'a yapmasını istediğimiz şeyi yaptırmanın bir yolunu bulmak zorundayız.

- Wir müssen uns überlegen, wie wir Tom dazu bewegen können, das zu tun, was wir wollen.
- Wir müssen uns eine Methode überlegen, wie wir Tom dazu bringen können, entsprechend unserem Willen zu handeln.

Tom bir yolunu bulup nehrin karşısına yüzerek geçmeyi başarmış.

Irgendwie schaffte Tom es, über den Fluss zu schwimmen.

Project Mercury ve Project Gemini'nin uzay uçuşları Apollo'nun yolunu açtı.

Die Raumflüge von Project Mercury und Project Gemini ebneten den Weg für Apollo.

İnsanlar eski zamanlardan beri kendi yolunu bulmak için göklere baktı.

Schon seit alters her sehen die Menschen zur Orientierung zum Himmel auf.

Tom Mary'nin yolunu bloke etti ve onun odasına girmesine izin vermedi.

Tom stellte sich Maria in den Weg und ließ sie nicht ins Zimmer.

- Onu durdurmanın bir yolunu bulmalıyız.
- Onu durdurmak için bir yol bulmalıyız.

Wir müssen sie irgendwie aufhalten.

Çıkış yolunu bulmak için on dakikadan daha fazla zamana ihtiyacı vardı.

Er brauchte mehr als zehn Minuten, um den Ausgang zu finden.

- Onu durdurmanın bir yolunu bulmalıyız.
- Onu durdurmak için bir yol bulmak zorundayız.

Wir müssen einen Weg finden, das zu stoppen.

Nagoya çevresinde birinin yolunu bulması çok basittir. Tek yapmanız gereken işaretlere bakmak.

Es ist einfach, in Nagoya den Weg zu finden. Du musst bloß auf die Schilder schauen.

Pekâlâ, kendimize daha iyi bir yemek bulmak için bu leşi kullanmanın yolunu bulmalıyız.

Okay, wir müssen versuchen, mit diesem Kadaver etwas Besseres zu fangen.

Dünya'daki her yaratığın geceden sağ çıkmanın bir yolunu bulması gerekir. GÜN BATIMINDAN ŞAFAĞA

Und jedes Geschöpf muss einen Weg finden, die Nacht zu überstehen. VON DER ABENDDÄMMERUNG BIS ZUM MORGENGRAUEN

Tom Mary'den Lady Gaga konserinde ön sıra koltuklardan almanın bir yolunu bulmasını istedi.

Tom bat Mary, sich für das Lady-Gaga-Konzert um Plätze in der ersten Reihe zu bemühen.

- Tom ormanda kayboldu ve kendini birinin arka bahçesinde buluverdi.
- Tom ağaçlık alanda yolunu kaybedip kendini bir evin arka bahçesinde buldu.

Tom verirrte sich im Wald und landete schließlich in jemandes Hinterhof.

Kazandıkça bölüşemiyorsan elini sorgula. Konuştukça kırıcı oluyorsan dilini sorgula. Yürüdükçe menzilden çıkıyorsan yolunu sorgula. Ömür geçtikçe yerinde sayıyorsan gününü sorgula. Sevildikçe vefasızlaşıyorsan gönlünü sorgula. Hangi hâlde olursan ol sonunu sorgula.

Wenn du beim Gewinnen nicht teilen kannst, hinterfrage deine Großzügigkeit. Wenn du beim Reden andere verletzt, hinterfrage deine Zunge. Wenn du beim Voranschreiten deine Reichweite überschreitest, hinterfrage deinen Weg. Wenn dein Leben vergeht und du keinen Schritt weiterkommst, hinterfrage deinen Tag. Wenn du untreu wirst, je mehr du geliebt wirst, hinterfrage dein Herz. Egal in welcher Situation du bist, hinterfrage das Ende.

Sabret! Kendi yolunu git! Kendine inan! Kalbinin sesini takip et! Mutlu ol! Güçlerine güven! Yıldızlara uzan! Yağmurda dans et! Hep kendin ol! Küçük şeylerin tadına var! Cesur ol! Dünyayı keşfet! Asla pes etme! Seni mutlu edeni yap! Kendinle gurur duy! Hayal kurmaktan asla vazgeçme! Seni itip kakmalarına izin verme!

Habe Geduld! Gehe deinen Weg! Glaube an dich! Folge der Stimme deines Herzens! Sei glücklich! Vertraue auf deine Stärken! Greife nach den Sternen! Tanze im Regen! Sei immer du selbst! Genieße die kleinen Dinge! Sei mutig! Entdecke die Welt! Gib niemals auf! Tue, was dich glücklich macht! Sei stolz auf dich! Höre nie auf zu träumen! Lass dich nicht rumkommandieren!