Translation of "Sıra" in German

0.009 sec.

Examples of using "Sıra" in a sentence and their german translations:

Sıra bende.

- Ich bin dran.
- Ich bin an der Reihe.

Sıra sende.

Du bist dran.

Sıra bendedir.

Das ist mein Satz!

Sıra sizde.

Sie sind dran.

- Sıra sende.
- Sizin sıranız.
- Sıra sizde.

- Du bist dran.
- Du bist am Zug.
- Du bist an der Reihe.
- Ihr seid dran.
- Sie sind dran.

Şimdi sıra bende.

- Jetzt bin ich an der Reihe.
- Jetzt bin ich dran.

Ara sıra uğra.

Kommt irgendwann mal!

Bu sıra dışı.

Das ist ungewöhnlich.

İki sıra yapın.

- Bildet zwei Reihen.
- Bilden Sie zwei Reihen.

Şimdi sıra sizde.

- Jetzt bist du dran.
- Jetzt seid ihr dran.
- Jetzt sind Sie dran.

Galiba sıra bende.

Ich glaube, ich bin jetzt dran.

Evet, ara sıra.

Ja, manchmal.

Sıra hareket etmiyor.

Es geht in der Warteschlange nicht voran.

- İki sıra önümde oturuyordu.
- İki sıra önüme oturdu.

Er saß zwei Reihen vor mir.

Sıra geldi sahte kabadayıya

Es ist Zeit für den falschen Mobber

Sıra geldi çöpçüler kralına

Es ist Zeit für den König der Aasfresser

Şimdi sıra onlara geldi.

- Nun ist sie an der Reihe.
- Nun ist er an der Reihe.

Yakında sıra sende, Beşar!

Bald bist du dran, Bashar!

Ara sıra televizyon izlerim.

Ich schaue manchmal fern.

Ara sıra TV izlerim.

- Ich sehe ab und zu fern.
- Ich sehe hin und wieder fern.

Ara sıra kar yağıyordu.

Es hat immer wieder geschneit.

Ara sıra Esperanto çalışıyorum.

Ab und zu lerne ich Esperanto.

Ve şimdi, sıra bende!

- Und jetzt bin ich dran!
- Und jetzt bin ich an der Reihe!

O ara sıra oluyor.

- Das kommt schon mal vor.
- Das geschieht schon mal.
- Das passiert schon mal.

Ara sıra, dışarıda yeriz.

- Wir gehen ab und zu essen.
- Hin und wieder essen wir außer Haus.

Bu çok sıra dışı.

Das ist sehr ungewöhnlich.

Bu ara sıra olur.

Das passiert ab und an.

Işık ara sıra gider.

Die Lampe geht an und aus.

Tom sıra dışı görünüyor.

- Tom scheint ungewöhnlich zu sein.
- Tom scheint anders als sonst zu sein.

O sıra dışı mı?

Ist das ungewöhnlich?

Ağaçlar bir sıra halindeydi.

Die Bäume standen in einer Reihe.

Sıra beyazda ve kazandı.

Weiß zieht und gewinnt.

Ara sıra tenis oynarım.

Ich spiele von Zeit zu Zeit Tennis.

Ara sıra sinemaya giderim.

- Ich gehe ab und zu ins Kino.
- Ich gehe ab und an ins Kino.

Arık sıra Aziz Nesin'in yazdığı

jetzt ist es von Aziz Nesin geschrieben

Tom iki sıra önümde oturdu.

Tom saß zwei Reihen vor mir.

Ara sıra ondan haber alırım.

Ich höre dann und wann von ihm.

O, ara sıra annesine yazar.

Er schreibt seiner Mutter ab und zu einen Brief.

Ara sıra beraber balığa gideriz.

- Wir gehen ab und zu zusammen angeln.
- Wir gehen ab und an zusammen angeln.

Onu ara sıra kütüphanede görürüm

Ich sehe ihn ab und zu in der Bibliothek.

Hiçbir şey sıra dışı gözükmüyordu.

Es schien alles seinen üblichen Gang zu gehen.

Öğrenciler tek sıra halinde yürüdüler.

Die Schüler gingen im Gänsemarsch.

Evet, o ara sıra olur.

- Ja, das passiert von Zeit zu Zeit.
- Ja, das geschieht ab und zu.

Sıra dışı hiçbir şey olmadı.

Es ist nichts Außergewöhnliches passiert.

Ara sıra ata binmeyi severim.

Ich reite hin und wieder gerne.

Ara sıra plaja gitmeyi sever.

Er geht gerne ab und zu an den Strand.

Sen ara sıra ziyaret edeceğiz.

Wir werden euch gelegentlich besuchen.

Tom sıra dışı iş yapıyor.

Tom vollbringt Außerordentliches.

Meyvenin yanı sıra, dondurma yiyeceğiz.

Außer Obst gibt es auch Eis.

Ara sıra ağaçlara tırmanmayı severim.

Ich steige ab und an gern auf Bäume.

Sıra dışı bir şey yapmadım.

- Ich tat nichts Ungewöhnliches.
- Ich tat nichts Außergewöhnliches.

Ara sıra onunla okulda karşılaşırım.

Ich treffe sie ab und zu in der Schule.

Tom ara sıra Boston'a gider.

Tom fährt immer mal wieder nach Boston.

Ara sıra birazcık deli olun!

Seid ab und zu ein kleines bisschen verrückt!

Lütfen ara sıra bana yazınız.

- Bitte schreib mir ab und zu.
- Bitte schreiben Sie mir gelegentlich.

- Ara sıra kütüphanede ders çalışıyor musun?
- Ara sıra kütüphanede ders çalışır mısın?

- Lernst du manchmal in der Bibliothek?
- Lernen Sie manchmal in der Bibliothek?
- Lernt ihr manchmal in der Bibliothek?

Bunun yanı sıra etle beslenen yarasa

außerdem eine mit Fleisch gefütterte Fledermaus

Oldukça sıra dışı şeyler görmeye başladım.

Ich sah ganz außergewöhnliche Dinge.

Ara sıra beni görmek için gel.

Komm mich ab und zu mal besuchen.

Sporun yanı sıra müziği de severim.

Ich mag Musik und Sport.

İngilizcenin yanı sıra Fransızca da konuşur.

Sie spricht Englisch sowie Französisch.

Ara sıra oğlumu görmek için gelir.

Er besucht meinen Sohn ab und an.

- Şimdi onun sırası.
- Şimdi sıra onda.

Nun ist er an der Reihe.

Onlar beni ara sıra ziyaret ettiler.

- Sie haben mich gelegentlich besucht.
- Sie besuchten mich gelegentlich.

Öğrencilerinin yanı sıra öğretmen de geldi.

Sowohl der Lehrer wie auch sein Schüler sind gekommen.

Robert ara sıra beni ziyarete gelir.

Robert kommt mich von Zeit zu Zeit besuchen.

O ara sıra dedektif romanları okur.

Ab und zu liest er Krimis.

Bu sıra benim için çok alçak.

Dieser Schreibtisch ist etwas zu niedrig für mich.

Ben yapabileceğimi yaptım. Şimdi sıra sende.

- Ich habe getan, was ich konnte. Jetzt bist du am Zug.
- Was ich konnte, habe ich getan. Jetzt bist du dran.

Lucy ara sıra May'i ziyaret eder.

Manchmal besucht Lucy May.

Ara sıra bunun olmasını beklemek zorundasın.

Man muss damit rechnen, dass das ab und an mal passiert.

O ara sıra bizi ziyarete gelir.

Sie kommt uns ab und zu besuchen.

Oğlunun yanı sıra kızı da ünlüydü.

Seine Tochter war, genauso wie sein Sohn, berühmt.

İngilizcenin yanı sıra iki dil bilmekte.

Er spricht neben Englisch zwei Sprachen.

Tom ara sıra bizi ziyarete gelir.

Tom kommt uns ab und zu besuchen.

Bu oldukça sıra dışı bir istek.

Das ist eine recht ungewöhnliche Bitte.

- Şimdi benim sıram.
- Şimdi sıra bende.

Jetzt bin ich an der Reihe.

Amcam ara sıra beni görmeye gelir.

- Mein Onkel besucht mich von Zeit zu Zeit.
- Mein Onkel besucht mich ab und zu.

Ara sıra biraz gülümsersen canını yakmaz.

Es schadete nicht, wenn du hin und wieder mal lächeltest.

Kızım beni ara sıra ziyaret eder.

Meine Tochter besucht mich ab und zu.

İngilizcenin yanı sıra Almanca da konuşur.

Neben Englisch spricht sie auch Deutsch.

- Şimdi kimin sırası?
- Şimdi sıra kimde?

Wer ist jetzt dran?

Amerika kıtasında çok sıra dışı kabul edildik.

in Amerika als Besonderheit.

Bunun yanı sıra 51 yıl önceki teknolojiyle

Darüber hinaus mit Technologie vor 51 Jahren

Sıra dışı bir şeyin eşiğinde olduğunu hissediyorsun.

Und du glaubst, du stehst vor etwas Außergewöhnlichem.

Sıra dışı bir şeyin kokusunu alıyor musun?

Riechst du nichts Ungewöhnliches?

Her yazar kasada uzun bir sıra vardır.

Es gibt an jeder Kasse eine lange Schlange.

Sekreter güzel olmasının yanı sıra İngilizcede iyidir.

- Außer dass sie schön ist, kann die Sekretärin auch gut Englisch.
- Der Sekretär ist nicht nur schön, sondern auch gut in Englisch.

- Şimdi o benim sıram.
- Şimdi sıra bende.

Jetzt bin ich an der Reihe.

Herkes ara sıra karamsar olma hakkına sahiptir.

Jeder hat das Recht, hin und wieder launisch zu sein.

Tom İngilizcenin yanı sıra Fransızca da konuşur.

Tom spricht Französisch so gut wie Englisch.

O İspanyolcanın yanı sıra İngilizce de konuşabilir.

Sie spricht sowohl Spanisch als auch Englisch.

Tom ve Mary sıra ile bebeğe baktı.

Tom und Maria passten abwechselnd auf das Kind auf.

Bu sabahtan beri ara sıra yağmur yağıyor.

Seit dem Morgen fällt immer wieder etwas Regen.

O, İngilizcenin yanı sıra matematik de öğretir.

Er lehrt Mathematik sowie Englisch.

Öğretmenimiz İngilizcenin yanı sıra Fransızca da konuşur.

- Unser Lehrer spricht sowohl Französisch als auch Englisch.
- Unser Lehrer spricht Französisch genauso gut wie Englisch.