Translation of "Galiba" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Galiba" in a sentence and their russian translations:

Galiba üşüteceğim.

Думаю, у меня начинается простуда.

Galiba hatalısın.

Ты, наверное, не прав.

Sır galiba.

- Я так думаю, это секрет.
- Я так понимаю, это секрет.

Galiba Tom'a aşığım.

Кажется, я влюбилась в Тома.

O galiba biliyor.

Она, наверное, знает.

Galiba sıra bende.

Думаю, теперь моя очередь.

Tom sağır galiba.

По-моему, Том глухой.

Galiba şemsiyemi kaybettim.

Я, кажется, зонтик потерял.

O galiba cehennemde yanıyor.

Она, наверное, горит в аду.

Galiba çok fazla içtim.

По-моему, я перепил.

Galiba sen beni hatırlamıyorsun.

- Вероятно, ты меня не помнишь.
- Вы, вероятно, меня не помните.

Galiba Tom'un ne yaptığını biliyorum.

Думаю, я знаю, что делает Том.

Galiba senin biraz aklın karışmış.

- Думаю, вы немного запутались.
- Думаю, ты немного запутался.
- Думаю, ты немного запуталась.

Galiba kim olduğumu merak ediyorsun.

- Вам, наверное, интересно знать, кто я.
- Тебе, наверное, интересно, кто я.

Galiba bu kırmızı kazağı giyeceğim.

- Думаю, что я надену этот красный свитер.
- Думаю, я надену этот красный свитер.
- Я, пожалуй, надену этот красный свитер.

- Galiba herkes Mary'ye aşık olduğumu sanıyor.
- Galiba herkes Mary'ye aşık olduğumu düşünüyor.

Полагаю, каждый думает, что я влюблён в Марию.

galiba biz biraz mahalle kültürümüzü kaybetmişiz

Я думаю, что мы немного потеряли нашу культуру соседства

galiba bu ayıp da bize yeter

Я думаю, что этого позора нам достаточно

şeker değil ama yağmuru sevmiyorlar galiba

не сахар, но они не любят дождь

Galiba bu defa durum farklı olacak.

Я думаю, на этот раз всё будет иначе.

Bu kış galiba çok soğuk olacak.

Эта зима, вероятно, будет очень холодной.

Onun söz verdiğini kesinlikle unutmuş, galiba.

Она, наверное, совершенно забыла о своём обещании.

Tom ve Mary galiba birbirlerini tanımıyorlar.

Том и Мэри, вероятно, не знают друг друга.

- Burada yeni olmalısın.
- Sen yenisin galiba.

- Ты, наверное, здесь новенький.
- Вы, наверное, здесь новенький.
- Вы, наверное, здесь новенькие.

Galiba bizi takip edeni biri var.

Кажется, за нами кто-то идёт.

- O galiba biliyor.
- O muhtemelen biliyor.

Он, наверное, знает.

Ama bu huyumuz galiba hala devam etmekte

но этот характер все еще, кажется, продолжается

Eğer beni o öldürmezse galiba bunu kendim yapacağım.

Если он не убьёт меня, то я сама это сделаю.

- Sanırım Tom onu söyledi.
- Galiba bunu Tom söyledi.

- Я думаю, что Том это сказал.
- Том вроде так сказал.

Hepimiz kardeşiz, ama kardeşliğin sınırları biraz belirsiz galiba.

Все мы братья, но кажется, что границы братства немного неясны.

Daha az hamburger yemen, galiba daha sağlıklı olurdu.

Если бы ты ел меньше гамбургеров, то, возможно, был бы здоровее.

Neden yahu neden biz biraz sorunluyuz galiba bu konuda

Почему, почему, почему мы немного проблематичны?

Galiba altı tanesini Viking ve Viking öncesi dönemde bulmuşlar.

Я думаю, что сейчас они нашли шесть из них, начиная с эпохи викингов и до викингов.

- Galiba beş senedir evliler.
- Sanırım onlar beş yıldır evli.

Думаю, они женаты уже пять лет.

- Sanırım mektubun o kitabın altında.
- Galiba mektubun şu kitabın altında.

Я думаю, твоё письмо под той книгой.

- Tom muhtemelen suçsuz.
- Tom galiba masum.
- Tom belki de suçsuz.

Том, вероятно, невиновен.

- Tom muhtemelen kayboldu.
- Tom galiba kayboldu.
- Tom büyük ihtimalle kayboldu.

Том, вероятно, пропал.