Examples of using "Galiba" in a sentence and their russian translations:
Думаю, у меня начинается простуда.
Ты, наверное, не прав.
- Я так думаю, это секрет.
- Я так понимаю, это секрет.
Кажется, я влюбилась в Тома.
Она, наверное, знает.
Думаю, теперь моя очередь.
По-моему, Том глухой.
Я, кажется, зонтик потерял.
Она, наверное, горит в аду.
По-моему, я перепил.
- Вероятно, ты меня не помнишь.
- Вы, вероятно, меня не помните.
Думаю, я знаю, что делает Том.
- Думаю, вы немного запутались.
- Думаю, ты немного запутался.
- Думаю, ты немного запуталась.
- Вам, наверное, интересно знать, кто я.
- Тебе, наверное, интересно, кто я.
- Думаю, что я надену этот красный свитер.
- Думаю, я надену этот красный свитер.
- Я, пожалуй, надену этот красный свитер.
Полагаю, каждый думает, что я влюблён в Марию.
Я думаю, что мы немного потеряли нашу культуру соседства
Я думаю, что этого позора нам достаточно
не сахар, но они не любят дождь
Я думаю, на этот раз всё будет иначе.
Эта зима, вероятно, будет очень холодной.
Она, наверное, совершенно забыла о своём обещании.
Том и Мэри, вероятно, не знают друг друга.
- Ты, наверное, здесь новенький.
- Вы, наверное, здесь новенький.
- Вы, наверное, здесь новенькие.
Кажется, за нами кто-то идёт.
Он, наверное, знает.
но этот характер все еще, кажется, продолжается
Если он не убьёт меня, то я сама это сделаю.
- Я думаю, что Том это сказал.
- Том вроде так сказал.
Все мы братья, но кажется, что границы братства немного неясны.
Если бы ты ел меньше гамбургеров, то, возможно, был бы здоровее.
Почему, почему, почему мы немного проблематичны?
Я думаю, что сейчас они нашли шесть из них, начиная с эпохи викингов и до викингов.
Думаю, они женаты уже пять лет.
Я думаю, твоё письмо под той книгой.
Том, вероятно, невиновен.
Том, вероятно, пропал.