Translation of "Muydun" in German

0.009 sec.

Examples of using "Muydun" in a sentence and their german translations:

Ağlıyor muydun?

- Hast du geweint?
- Haben Sie geweint?
- Habt ihr geweint?

Mutlu muydun?

Warst du glücklich?

Korkuyor muydun?

Hast du dich gefürchtet?

Dinliyor muydun?

Hast du zugehört?

İzliyor muydun?

Hast du zugesehen?

Ağlamıyor muydun?

Hast du nicht geweint?

Dinlemiyor muydun?

Hast du nicht zugehört?

Uyuyor muydun?

Hast du geschlafen?

Öpüyor muydun?

Habt ihr euch geküsst?

Birini bekliyor muydun?

- Hast du jemanden erwartet?
- Habt ihr jemanden erwartet?
- Haben Sie jemanden erwartet?

Fazla kilolu muydun?

Warst du zu dick?

Partide sarhoş muydun?

Warst du betrunken auf der Party?

Almanca konuşuyor muydun?

Hast du Deutsch gesprochen?

Bunu bilmiyor muydun?

- Du wusstest es nicht?
- Wusstest du das nicht?
- Hast du das nicht gewusst?

Onu bilmiyor muydun?

Hast du das nicht gewusst?

Sen sarhoş muydun?

Waren Sie alkoholisiert?

Benimle konuşuyor muydun?

- Hast du mit mir gesprochen?
- Habt ihr mit mir gesprochen?
- Haben Sie mit mir gesprochen?

Bunu okumuş muydun?

- Hast du das schon gelesen?
- Haben Sie das schon gelesen?
- Habt ihr das schon gelesen?

Bunu biliyor muydun?

- Wusstest du das?
- Hast du das gewusst?
- Wussten Sie das?
- Haben Sie das gewusst?
- Wusstet ihr das?
- Habt ihr das gewusst?

Beni arıyor muydun?

Hast du mich gesucht?

Beni dinliyor muydun?

- Hast du mir zugehört?
- Habt ihr mir zugehört?
- Haben Sie mir zugehört?

Doğru söylüyor muydun?

- Hast du die Wahrheit gesagt?
- Habt ihr die Wahrheit gesagt?
- Haben Sie die Wahrheit gesagt?

Beni bekliyor muydun?

- Hast du auf mich gewartet?
- Habt ihr auf mich gewartet?
- Haben Sie auf mich gewartet?

Tom'u tanımıyor muydun?

- Kanntest du Tom nicht?
- Kanntet ihr Tom nicht?
- Kannten Sie Tom nicht?

- Beş yaşındayken bisiklete binebiliyor muydun?
- Beş yaşındayken bisiklet kullanabiliyor muydun?
- Beş yaşındayken bisiklet sürebiliyor muydun?

Konntest du mit fünf Jahren Fahrrad fahren?

Bugünkü gazeteyi okumuş muydun?

- Haben Sie schon die Zeitung von heute gelesen?
- Hast du schon die Zeitung von heute gelesen?
- Hast du schon die heutige Zeitung gelesen?

Bu kitabı okumuş muydun?

- Hast du dieses Buch schon gelesen?
- Hast du das Buch schon gelesen?

Dün gece yorgun muydun?

Warst du gestern Abend müde?

Dün gece sarhoş muydun?

Warst du gestern Nacht betrunken?

Beni takip ediyor muydun?

Bist du mir nachgegangen?

Dün radyo dinliyor muydun?

Hast du gestern Radio gehört?

Tom'u şahsen tanıyor muydun?

- Kanntest du Tom persönlich?
- Kannten Sie Tom persönlich?

Dün gece çalışıyor muydun?

- Hast du gestern Nacht gearbeitet?
- Hast du vergangene Nacht gearbeitet?
- Hast du gestern Abend gearbeitet?

Onu zaten biliyor muydun?

- Wusstest du das schon?
- Wussten Sie das schon?
- Wusstet ihr das schon?

Onu gerçekten bilmiyor muydun?

Wusstest du das wirklich nicht?

Bunu önceden biliyor muydun?

- Wusstest du das schon?
- Wussten Sie das schon?
- Wusstet ihr das bereits?

Sen hız yapıyor muydun?

Bist du zu schnell gefahren?

Kaplumbağaların yumurtladığını bilmiyor muydun?

- Wusstest du nicht, dass Schildkröten Eier legen?
- Wusstet ihr nicht, dass Schildkröten Eier legen?
- Wussten Sie nicht, dass Schildkröten Eier legen?

Beni dinliyor muydun ki?

- Hast du mir überhaupt zugehört?
- Habt ihr mir überhaupt zugehört?
- Haben Sie mir überhaupt zugehört?

Kanadalı olduğumu biliyor muydun?

Weisst Du, dass ich Kanadier bin?

Altı yaşındayken yüzebiliyor muydun?

Konntest du mit sechs Jahren schon schwimmen?

Farklı bir şey bekliyor muydun?

- Habt ihr etwas anderes erwartet?
- Hast du etwas anderes erwartet?
- Haben Sie etwas anderes erwartet?

Çürük yumurtaların yüzdüğünü biliyor muydun?

Wusstest du, dass faule Eier schwimmen?

Etçil kaplumbağaların olduğunu biliyor muydun?

Wussten Sie, dass es fleischfressende Schildkröten gibt?

Başka bir şey bekliyor muydun?

- Hast du was anderes erwartet?
- Habt ihr etwas anderes erwartet?
- Erwarteten Sie etwas anderes?

Tom'a vurduğun zaman sarhoş muydun?

Warst du betrunken, als du Tom geschlagen hast?

Tom'un Fransızca konuşamadığını biliyor muydun?

Wusstest du, dass Tom nicht Französisch sprechen kann?

Dün sabah tenis oynuyor muydun?

Hast du gestern Morgen Tennis gespielt?

Tom'un kasabadan ayrıldığını biliyor muydun?

Wusstest du, dass Tom die Stadt verlassen hat?

Tom'un orada olduğunu biliyor muydun?

Wusstest du, dass Tom darinnen ist?

Tom'u çok iyi tanıyor muydun?

Kannten Sie Tom sehr gut?

Tom'un gitar çalabileceğini bilmiyor muydun?

- Wusstest du nicht, dass Tom Gitarre spielen kann?
- Wussten Sie nicht, dass Tom Gitarre spielen kann?
- Wusstet ihr nicht, dass Tom Gitarre spielen kann?

Bir isim etiketi takıyor muydun?

Hast du ein Namensschild getragen?

Sen de onu biliyor muydun?

Wusstest du das auch?

Bunu daha önce biliyor muydun?

Wusstest du das vorher?

Petrolün suda yüzdüğünü bilmiyor muydun?

Wusstest du nicht, dass Erdöl auf dem Wasser schwimmt?

Tom'un yalnız olduğunu biliyor muydun?

- Wusstet ihr, dass Tom einsam ist?
- Wusstest du, dass Tom einsam ist?
- Wussten Sie, dass Tom einsam ist?

Tom'un ehliyeti olmadığını biliyor muydun?

- Wusstest du, dass Tom keinen Führerschein hat?
- Wussten Sie, dass Tom keinen Führerschein besitzt?

Tom'un tutuklanmış olduğunu biliyor muydun?

Wusstest du, dass Tom verhaftet wurde?

Tom'un yorgun olduğunu bilmiyor muydun?

- Wusstest du nicht, dass Tom müde war?
- Wusstet ihr nicht, dass Tom müde war?
- Wussten Sie nicht, dass Tom müde war?

Bunu yapmak istemediğimi bilmiyor muydun?

- Wusstest du nicht, dass ich das gar nicht wollte?
- Wusstet ihr nicht, dass ich das gar nicht wollte?
- Wussten Sie nicht, dass ich das gar nicht wollte?

Tom'un Boston'da olduğunu bilmiyor muydun?

Wusstest du nicht, dass Tom in Boston war?

Tom'un Avustralyalı olduğunu bilmiyor muydun?

- Wusstest du nicht, dass Tom aus Australien kommt?
- Wusstet ihr nicht, dass Tom aus Australien kommt?
- Wussten Sie nicht, dass Tom aus Australien kommt?

"Enayi"nin sözlükte olmadığını biliyor muydun?

Wusstest du, dass "leichtgläubig" nicht im Wörterbuch steht?

- Sonuçlarından mutlu muydun?
- Sonuçlarınızdan mutlu muydunuz?

- Warst du mit den Ergebnissen zufrieden?
- Waren Sie mit den Ergebnissen zufrieden?
- Wart ihr mit den Ergebnissen zufrieden?

Benim bir Fransız olduğumu biliyor muydun?

- Wusstest du, dass ich Franzose bin?
- Wusstest du, dass ich Französin bin?

Tom'un bir oğlu olduğunu biliyor muydun?

- Wusstest du, dass Tom einen Sohn hat?
- Wusstet ihr, dass Tom einen Sohn hat?
- Wussten Sie, dass Tom einen Sohn hat?

Tom'un üç çocuğu olduğunu biliyor muydun?

- Wusstest du, dass Tom drei Kinder hat?
- Wusstet ihr, dass Tom drei Kinder hat?
- Wussten Sie, dass Tom drei Kinder hat?

Tom'un bunu yapabileceğini biliyor muydun ki?

Wusstest du überhaupt, dass Tom das kann?

Spagettinin spagetti ağaçlarında yetiştiğini biliyor muydun?

Wusstest du, dass Spaghetti auf Bäumen wachsen?

Tom'un üç yaşındayken kaçırıldığını biliyor muydun?

- Wusstest du, dass Tom mit drei Jahren entführt wurde?
- Wusstet ihr, dass Tom mit drei Jahren entführt wurde?
- Wussten Sie, dass Tom mit drei Jahren entführt wurde?

Uzun bir süredir onu tanıyor muydun?

Kennst du sie schon lange?

Farklı bir şey olacağını umuyor muydun?

Hast du erwartet, dass etwas anderes passiert?

Tom'un geçen hafta evlendiğini biliyor muydun?

- Wusstest du, dass Tom letzte Woche geheiratet hat?
- Wusstet ihr, dass Tom letzte Woche geheiratet hat?
- Wussten Sie, dass Tom letzte Woche geheiratet hat?

Tom ve Mary'nin gecikeceğini biliyor muydun ?

Wusstest du, dass Tom und Maria sich verspäten würden?

Onun bir kat mülkiyeti aldığını biliyor muydun?

- Wusstest du, dass er eine Eigentumswohnung gekauft hat?
- Wusstet ihr, dass er eine Eigentumswohnung gekauft hat?
- Wussten Sie, dass er eine Eigentumswohnung gekauft hat?

Karısının onu bir sütçüyle aldattığını biliyor muydun?

Wusstest du, dass seine Frau ihn mit dem Milchmann betrügt?

Bütün gece ağlıyor muydun? Gözlerin tamamen şişmiş.

Hast du die ganze Nacht geweint? Deine Augen sind ja total geschwollen!

Tom ve Mary'nin flört ettiklerini biliyor muydun?

Wusstest du, dass Tom und Maria miteinander gehen?

Onun iki yıl önce öldüğünü bilmiyor muydun?

Weißt du nicht, dass er seit zwei Jahren tot ist?

Tom ve Mary'nin kuzen olduğunu biliyor muydun?

- Wusstest du, dass Tom und Maria Cousin und Kusine sind?
- Wussten Sie, dass Tom und Maria Cousin und Kusine sind?
- Wusstet ihr, dass Tom und Maria Cousin und Kusine sind?

Tom'un yeni bir araba aldığını biliyor muydun?

Hast du gewusst, dass Tom sich ein neues Auto gekauft hat?

Tom'un neredeyse Mary ile evlendiğini biliyor muydun?

- Wusstest du, dass Tom beinahe Maria geheiratet hätte?
- Wusstet ihr, dass Tom beinahe Maria geheiratet hätte?
- Wussten Sie, dass Tom beinahe Maria geheiratet hätte?

Tom'un eskiden Fransızca öğretmeni olduğunu biliyor muydun?

- Wusstest du, dass Tom einmal Französischlehrer war?
- Wusstet ihr, dass Tom einmal Französischlehrer war?
- Wussten Sie, dass Tom einmal Französischlehrer war?

Dün gece saat dokuzda televizyon izliyor muydun?

Hast du gestern Abend um 9 Uhr ferngesehen?

Benim bir erkek olduğumu bilseydin benimle konuşur muydun?

Hättest du mich nicht angesprochen, wenn du gewusst hättest, dass ich männlich bin?

Dün gece saat 9.00'da televizyon izliyor muydun?

Hast du gestern Abend um 9 Uhr ferngesehen?

Bu okulda bir Tom Jackson daha olduğunu biliyor muydun?

Wusstest du, dass es an dieser Schule noch einen anderen Tom Johannsen gibt?

Kırmızı ile mavinin karışımından mor elde edildiğini biliyor muydun?

Wusstest du, dass, wenn man rote und blaue Farbe mischt, Lila herauskommt?

Ortada ikinizin çıktığına dair bir söylenti dolaştığını biliyor muydun?

Wusstest du, dass das Gerücht umgeht, ihr beiden wärt zusammen?

Tom'un doğum günü için özel bir şey yapmayı planlıyor muydun?

Hast du etwas Besonderes an Toms Geburtstag geplant?