Translation of "Konuşman" in German

0.003 sec.

Examples of using "Konuşman" in a sentence and their german translations:

- Konuşman nasıldı?
- Konuşman nasıl geçti?

Wie war es mit deiner Vorlesung?

Senin biriyle konuşman gerek.

- Du musst mit jemandem sprechen.
- Du musst mit jemandem reden.

Senin onunla konuşman daha iyi olur.

Es wäre besser für dich, wenn du mit ihm redest.

Tom Mary ile konuşman gerektiğini düşünüyor.

Tom meint, dass du mit Maria reden solltest.

Bağırmana gerek yok, anlaşılır konuşman yeterli.

Du brauchst nicht zu schreien; du sollst nur deutlich sprechen.

Benim için, senin konuşman tamamen anlamanın ötesindedir.

Deine Worte sind mir gänzlich unverständlich.

Senin konuşman benim için hiç anlaşılabilir değil.

Deine Worte sind mir gänzlich unverständlich.

Düşüncen konuşmana, konuşman hareketine, hareketin kaderine yansır. Güzel düşün, güzel yaşa.

Deine Worte spiegeln deine Gedanken, deine Gedanken deine Taten, deine Taten dein Schicksal. Denke gut, lebe gut!

Senin geçmiş deneyimini bilmeyen biri senin bir yerli konuşmacı gibi konuştuğunu söylerse, bu senin bir yerli konuşmacı olmadığını onlara fark ettiren konuşman hakkında muhtemelen bir şey fark ettiği anlamına gelir.Yani, senin gerçekten yerli konuşmacı gibi konuşmadığını.

- Wenn jemand, der deine Herkunft nicht kennt, sagt, dass du wie ein Muttersprachler sprichst, bedeutet das, dass man wahrscheinlich etwas an deiner Sprechweise bemerkt hat, das erkennen ließ, dass du kein Muttersprachler bist. Mit anderen Worten, du hörst dich nicht wirklich wie ein Muttersprachler an.
- Wenn jemand Fremdes dir sagt, dass du dich wie ein Muttersprachler anhörst, bedeutet das wahrscheinlich: Er hat etwas an deinem Sprechen bemerkt, dass dich als Nicht-Muttersprachler verraten hat. Mit anderen Worten: Du hörst dich nicht wirklich wie ein Muttersprachler an.
- Wenn jemand, der nicht weiß, woher man kommt, sagt, man erwecke doch den Eindruck, Muttersprachler zu sein, so hat man Grund zu der Annahme, dass ihm an der Sprache irgendetwas aufgefallen ist, woran er erkannt hat, dass man eben keiner ist – dass man diesen Eindruck mit anderen Worten eigentlich nicht erweckt.