Translation of "Kazaya" in German

0.003 sec.

Examples of using "Kazaya" in a sentence and their german translations:

Bir kazaya neden oldum.

Ich habe einen Unfall verursacht.

Tom bir kazaya uğradı.

Tom hatte einen Unfall.

Kazaya ben sebep olmadım.

Ich habe den Unfall nicht verursacht.

Kazaya kim neden oldu?

Wer hat den Unfall verursacht?

Kazaya ne neden oldu?

Was war die Unfallursache?

Tom kazaya neden oldu.

Tom hat einen Unfall verursacht.

Tom kazaya sebep olan kişi.

Tom ist derjenige, der den Unfall verursacht hat.

O, kazaya ayrıntılı bir açıklama getirdi.

Er hat eine detaillierte Beschreibung des Unfalls gemacht.

Kazaya sebep olduğuma son derece pişmanım.

Es tut mir sehr leid, den Unfall verursacht zu haben.

Dikkatsizlik ciddi bir kazaya neden olabilir.

Fahrlässigkeit kann zu schlimmen Unfällen führen.

Kazaya sebep olduğum için çok üzgünüm.

Es tut mir sehr leid, den Unfall verursacht zu haben.

Pervasız sürüş bir kazaya neden olacaktır.

Leichtsinniges Fahren wird zu einem Unfall führen.

Onun dikkatsiz sürüşü kazaya sebep oldu.

Seine unvorsichtige Fahrweise verursachte den Unfall.

Doktor kazaya karışan dört kişiyi kurtardı.

Der Arzt rettete die vier Menschen, die in den Unfall involviert waren.

Polis taksi şoförünü kazaya sebep olmakla suçladı.

Der Polizist beschuldigte den Taxifahrer, den Unfall verursacht zu haben.

Böyle bir davranış bir kazaya neden olabilir.

Solches Verhalten kann einen Unfall verursachen.

Tom direksiyon başında uyuyakalıp kazaya neden oldu.

Tom schlief am Steuer ein und verursachte einen Unfall.

Kazaya sebep olan sürücü bir yere ayrılmadı.

Der Fahrer, der den Unfall verursachte, blieb nicht am Unfallort.

Kırmızı ışıkta geçerseniz, bir kazaya neden olma riskini göze alırsınız.

Wenn man eine rote Ampel überfährt, riskiert man, einen Unfall zu verursachen.