Translation of "Kaldığı" in German

0.008 sec.

Examples of using "Kaldığı" in a sentence and their german translations:

Işçilerin çalışmak zorunda kaldığı

Arbeiter mussten arbeiten

Aslında insanoğlunun karşı karşıya kaldığı

Tatsächlich ist schon der Versuch eine Erfüllung,

Geç kaldığı için onu suçlamamalısın.

Du solltest es ihm nicht übel nehmen, dass er zu spät kommt.

Tom geç kaldığı için kovuldu.

Tom wurde wegen Zuspätkommens entlassen.

O geç kaldığı için kızdım.

- Ich war wütend, weil er zu spät kam.
- Ich war wütend, weil er spät dran war.

Geç kaldığı için özür diledi.

Sie entschuldigte sich für ihre Verspätung.

Otobüs geç kaldığı için taksiye bindim.

Ich nahm mir ein Taxi, da der Bus Verspätung hatte.

Tom, geç kaldığı için oğlunu azarladı.

Tom schimpfte mit seinem Sohn, weil dieser zu spät gekommen war.

Tom geç kaldığı için özür diledi.

Tom entschuldigte sich dafür, zu spät gekommen zu sein.

Bu, Tom'un Bostonda iken kaldığı yer.

Hier wohnt Tom, wenn er in Boston ist.

O, geç kaldığı için onu azarladı.

- Sie schimpfte ihn aus, weil er zu spät war.
- Sie schalt ihn seiner Verspätung wegen.

Tom kaldığı oteldeki servisten memnun kalmadı.

Tom war mit der Bedienung in dem Hotel, in dem er wohnte, unzufrieden.

Tom geç kaldığı için kendine kızmıştı.

Tom ärgerte sich über sich selbst ob seiner Verspätung.

Otobüs geç kaldığı için, bir taksiye bindim.

Da der Bus Verspätung hatte, nahm ich mir ein Taxi.

Burası Tom ve Mary'nin balayında kaldığı yerdir.

Hier haben Tom und Mary ihre Flitterwochen verbracht.

Tom neden geç kaldığı hakkında bir şey söylemedi.

Tom verlor kein Wort darüber, warum er sich verspätet hatte.

Yatakta kaldığı yedi ay boyunca bacak kasları köreldi.

Die Muskeln seiner Beine haben sich in den sieben Monaten der Bettlägrigkeit zurückgebildet.

Tren geç kaldığı için şanslıydım. Yoksa onu kaçırırdım.

Ich hatte Glück, dass der Zug Verspätung hatte, sonst hätte ich ihn verpasst.

Bunda ne kadar ışık kaldığı konusunda endişeliyim. Hayır, olamaz.

Ich frage mich, wie lange ich noch Licht habe. Nein, nein, nein, nein.

Kısa bir moladan sonra işine kaldığı yerden devam etti.

- Er fing nach einer kurzen Pause wieder an, zu arbeiten.
- Nach einer kurzen Pause setzte er die Arbeit fort.
- Nach einer kurzen Pause machte er sich wieder an die Arbeit.
- Er setzte seine Arbeit nach einer kurzen Pause fort.

Aydınlanma, insanın kendi kendine maruz kaldığı olgunlaşmamışlıktan ortaya çıkmasıdır.

Aufklärung ist der Ausgang des Menschen aus seiner selbstverschuldeten Unmündigkeit.

Tom her zaman geç kaldığı için bir üne sahiptir.

Tom steht in dem Ruf, sich immer zu verspäten.

Tren geç kaldığı için şanslıydım. Aksi takdirde onu kaçırırdım.

Ich hatte Glück, dass der Zug Verspätung hatte, sonst hätte ich ihn verpasst.

- Geç kaldığı için bir bahane buldu.
- Gecikmesine bir bahane uydurdu.

Er erfand eine Ausrede für sein Zuspätkommen.

Amerika'da kaldığı süredeki deneyimlerini bize anlatmaya başladı. Biz dikkat kesildik.

Er fing an, uns von seinen Erlebnissen während seines Amerikaaufenthalts zu erzählen. Wir waren ganz Ohr.

Bu, bu ülkenin karşı karşıya kaldığı en ciddi problemlerden biridir.

Es ist eines der Hauptprobleme des Landes.

- Kısa bir moladan sonra işine kaldığı yerden devam etti.
- Kısa bir moladan sonra çalışmasına devam etti.

- Nach einer kurzen Pause setzte er die Arbeit fort.
- Nach einer kurzen Pause machte er sich wieder an die Arbeit.
- Er arbeitete nach einer kurzen Pause weiter.
- Er setzte seine Arbeit nach einer kurzen Pause fort.

- Bir trafik polisinin yılbaşı gecesinde muhatap olduğu her on sürücüden beşi sarhoştur.
- Bir trafik polisinin yılbaşı gecesi uğraşmak zorunda kaldığı her on sürücüden beşi alkollüdür.

Fünf von zehn Fahrzeugführern, mit denen es ein Verkehrspolizist zu Silvester zu tun bekommt, sind Betrunkene.