Translation of "Kaçtı" in German

0.008 sec.

Examples of using "Kaçtı" in a sentence and their german translations:

Kaçtı.

Er ist davongekommen.

- O niçin kaçtı?
- Neden kaçtı?

Warum ist er weggelaufen?

Tuzaktan kaçtı .

der Falle.

Hırsız kaçtı.

Der Dieb rannte weg.

Adam kaçtı.

- Der Mann rannte fort.
- Der Mann lief fort.

Çocuk kaçtı.

- Der Junge lief davon.
- Der Junge rannte weg.

Tom kaçtı.

- Tom lief weg.
- Thomas rannte weg.

Kedi kaçtı.

Die Katze ist weggerannt.

Herkes kaçtı.

Alle entkamen.

Köpeğimiz kaçtı.

- Unser Hund ist entlaufen.
- Unser Hund ist weggelaufen.

Antilop kaçtı.

Die Antilope rannte davon.

Olamaz, bakın. Kaçtı.

Oh, nein. Er ist davon geschwommen.

Polisi görünce kaçtı.

- Er rannte weg, als er den Polizisten sah.
- Er lief davon, als er den Polizisten sah.

Kedi odaya kaçtı.

Die Katze lief ins Zimmer fort.

Adam şehirden kaçtı.

- Der Mann entkam aus der Stadt.
- Der Mann ist aus der Stadt entkommen.

Soyguncu cezalandırılmaktan kaçtı.

Der Räuber entging seiner Strafe.

O evden kaçtı.

Er lief von zu Hause weg.

O, hapishaneden kaçtı.

Er ist aus dem Gefängnis entkommen.

Tom Kanada'ya kaçtı.

Tom floh nach Kanada.

Tom evden kaçtı.

Tom ist von zu Hause weggelaufen.

O, ülkesinden kaçtı.

Er floh aus seinem Land.

Tom, Mary'den kaçtı.

Tom ist vor Mary davongerannt.

Gözüme sabun kaçtı.

Mir ist Seife in die Augen geraten!

Mary evden kaçtı.

Maria ist von zuhause weggelaufen.

Hırsız çantamla kaçtı.

Der Dieb ist mit meiner Tasche davongerannt.

Tom hapishaneden kaçtı.

Tom ist aus dem Gefängnis ausgebrochen.

Tom tehlikeden kaçtı.

Tom entkam der Gefahr.

Tom kaçtı mı?

Ist Tom entkommen?

Köpek bizden kaçtı.

Der Hund rannte vor uns davon.

Bütün mahkumlar kaçtı.

Alle Gefangenen entkamen.

Maymun kafesinden kaçtı.

Der Affe entkam aus seinem Käfig.

Tom zindandan kaçtı.

Tom entkam aus dem Kerker.

Benim atım kaçtı.

Mein Pferd ist entlaufen.

Boğa meydandan kaçtı.

Der Stier entkam aus dem Ring.

Polisi gördüğünde, kaçtı.

Er rannte weg, als er den Polizisten sah.

Ceylan çitadan kaçtı.

Die Gazelle lief vor dem Geparden davon.

Mahkumlardan biri kaçtı.

Einer der Sträflinge ist entkommen.

Köpek bile kaçtı.

- Sogar der Hund ist weggelaufen.
- Selbst der Hund ist weggelaufen.
- Sogar der Hund lief davon.
- Selbst der Hund lief davon..

Hayatı için kaçtı.

Er rannte um sein Leben.

Tom neden kaçtı?

Warum ist Tom weggelaufen?

Papağan kafesten kaçtı.

Der Papagei entkam aus dem Käfig.

Sami, Mısır'a kaçtı.

Sami flüchtete nach Ägypten.

Kuş kafesinden kaçtı.

Er entkam aus dem Vogelkäfig.

- Beni gördüğü gibi kaçtı gitti.
- Beni gördüğü an, kaçtı.

In dem Moment, da er mich sah, rannte er davon.

Hapisten işte böyle kaçtı.

Auf diese Weise entkam er aus dem Gefängnis.

Köle, hayatı için kaçtı.

Der Sklave rannte um sein Leben.

Beni görür görmez, kaçtı.

Sobald er mich sah, rannte er weg.

Polisi görür görmez kaçtı.

- Kaum dass er den Polizisten sah, ergriff er die Flucht.
- Er rannte weg, kaum dass er den Polizisten sah.

O, karanlıktan faydalanarak kaçtı.

Er ist im Schutz der Dunkelheit entwischt.

O, yumurtalarla birlikte kaçtı.

Sie rannte mit den Eiern weg.

15 yaşındayken evden kaçtı.

Mit 15 ist er von zu Hause ausgerissen.

Beni gördüğü anda kaçtı.

In dem Moment, als er mich sah, rannte er weg.

Hapishaneden bir mahkûm kaçtı.

Ein Häftling ist aus dem Gefängnis ausgebrochen.

Çocuklardan biri aniden kaçtı.

Einer der Jungen rannte plötzlich weg.

O, elmasla birlikte kaçtı.

- Er flüchtete mit dem Diamanten.
- Er rannte mit dem Diamanten davon.

O para ile kaçtı.

- Er rannte mit dem Geld weg.
- Er ist mit dem Geld weggerannt.
- Er ist mit dem Geld auf und davon.

Yaşlı adam huzurevinden kaçtı.

Der alte Mann entfloh aus dem Altersheim.

Tom parayla birlikte kaçtı.

Tom rannte mit dem Geld weg.

Polisi görünce hırsız kaçtı.

Der Dieb rannte weg, als er einen Polizisten sah.

İki suçlu hapishaneden kaçtı.

Zwei Straftäter sind aus dem Gefängnis ausgebrochen.

Tom kefaletle bırakılmışken kaçtı.

Tom erschien nach Freilassung auf Kaution nicht zur Gerichtsverhandlung.

Bazı mahkumlar hapishaneden kaçtı.

Einige Häftlinge sind aus dem Gefängnis ausgebrochen.

Esirler, toplama kampından kaçtı.

- Die Gefangenen flohen aus dem Konzentrationslager.
- Die Gefangenen flohen aus dem KZ.

Tom yanan evden kaçtı.

Tom rannte aus dem brennenden Haus.

Tom beni gördüğünde kaçtı.

Als Tom mich sah, lief er seines Weges.

Fare yatağın altına kaçtı.

- Die Maus lief unter das Bett.
- Die Maus ist unter das Bett gelaufen.
- Die Maus huschte unters Bett.

O beni görünce kaçtı.

Als sie mich sah, ist sie fortgelaufen.

Gözüme biraz kum kaçtı.

- Ich habe Sand im Auge.
- Ich habe Sand in die Augen bekommen.

Hırsız polisi gördüğünde kaçtı.

Als die Diebin den Polizisten sah, rannte sie weg.

Tom kıl payı kaçtı.

Tom ist mit knapper Not davongekommen.

Tom kimle birlikte kaçtı?

Mit wem ist Tom davongelaufen?

- Tom ucu ucuna ölümden kaçtı.
- Tom güç bela ölümden kaçtı.

Tom ist nur knapp dem Tod entkommen.

Hırsız bir dedektifi görünce kaçtı.

Der Dieb lief fort, als er einen Detektiv sah.

Köpek beni görür görmez kaçtı.

Der Hund rannte bei meinem Anblick davon.

O, polisi gördüğü an kaçtı.

Just als er den Polizisten sah, flüchtete er.

Dün üç adam hapisten kaçtı.

Gestern sind drei Männer aus dem Gefängnis ausgebrochen.

Hırsız hiçbir iz bırakmadan kaçtı.

Der Dieb floh, ohne irgendeine Spur zu hinterlassen.

İlk saldırımızdan sonra düşman kaçtı.

Nach unserem ersten Angriff floh der Feind.

Kaplanlardan biri hayvanat bahçesinden kaçtı.

Einer der Tiger ist aus dem Zoo entkommen.

Kayışı bırakır bırakmaz, köpek kaçtı.

Sobald ich die Leine losließ, rannte der Hund davon.

Tom kıl payı öldürülmekten kaçtı.

Tom entging nur knapp dem Tode.

Hayvanat bahçesinden bir kaplan kaçtı.

Ein Tiger ist aus dem Zoo ausgebrochen.

O kafama vurdu ve kaçtı.

- Sie schlug mich auf den Kopf und rannte weg.
- Sie hat mich auf den Kopf geschlagen und ist weggerannt.

Kocam daha genç biriyle kaçtı.

Mein Mann ist mit einer Jüngeren durchgebrannt.

Tom valizini bıraktı ve kaçtı.

Tom ließ seinen Koffer fallen und lief weg.

Kızı genç bir yazarla kaçtı.

Ihre Tochter ist mit einem jungen Autor durchgebrannt.

Tom tünelden geçerek hapishaneden kaçtı.

Tom entkam durch einen Tunnel aus dem Gefängnis.

Hırsız, köpek havlamasını duyunca kaçtı.

Als der Dieb den Hund bellen hörte, lief er davon.

Sen binaya girdiğinde saat kaçtı?

Wie spät war es, als Sie das Gebäude betraten?

- Kim kaçtı?
- Kim firar etti?

- Wer entkam?
- Wer ist entkommen?

Tilki birkaç saniye sonra kaçtı.

Nach ein paar Sekunden flitzte der Fuchs davon.