Translation of "Gaz" in German

0.010 sec.

Examples of using "Gaz" in a sentence and their german translations:

Gaz çıkarmaları gerektiğinde

Wenn sie mal Luft ablassen müssen,

Tom gaz ile pişirir.

Tom kocht mit Gas.

Tom gaz maskesini çıkardı.

Tom nahm seine Gasmaske ab.

Bu oda gaz kokuyor.

Dieses Zimmer riecht nach Gas.

Gaz tankı aniden patladı.

Der Treibstofftank explodierte plötzlich.

Patatesler bana gaz yapar.

Ich bekomme Blähungen von Kartoffeln.

Gaz pedalına dikkatlice bastım.

Ich drückte vorsichtig aufs Gaspedal.

Borudaki bir çatlaktan gaz kaçıyordu.

Gas entwich aus einem Riss in der Leitung.

- Yellenmek kabadır.
- Gaz çıkarmak kabadır.

Furzen ist unartig.

Polis bir gaz maskesi takıyor.

Der Polizist trägt eine Gasmaske.

Akşam yemeğini ısıtamam. Gaz yok.

Ich kann das Abendessen nicht erhitzen. Es ist kein Gas da.

Aylık gaz faturan ne kadar?

Wie hoch ist Ihre monatliche Gasrechnung?

Ona bir gaz bombası at.

Bewirf ihn mit einer Tränengasgranate.

Gaz önemli bir doğal kaynaktır.

Erdgas ist ein wichtiger Rohstoff.

Bu çevrede gaz mevcut mu?

Gibt es in diesem Stadtviertel Gasanschluss?

Benim gaz ocağım çok ekonomiktir.

Mein Gaskocher ist sehr sparsam.

gaz, kan dolaşımları tarafından yeniden emiliyor

wird sie in ihren Blutkreislauf resorbiert

Elektrik üretmek için doğal gaz kullanan

bei der Erdgas zur Energieerzeugung genutzt wird,

Bir toz bir gaz olarak görülüyor

Ein Staub wird als Gas gesehen

Kömür ve doğal gaz doğal yakıtlardır.

Kohle und Erdgas sind natürliche Brennstoffe.

Polisler gaz maskesi ve kask giydi.

Die Polizisten trugen Gasmasken und Helme.

Tembel hayvanlar gaz çıkarmayan, bildiğimiz tek memeliler.

Das Faultier ist das einzige bekannte Säugetier, das nicht pupst.

Başta tam gaz başlarsan, ortada dayanıklılığını yitirirsin.

Wenn du dich von Anfang an zu sehr reinsteigerst, dann verlierst du mittendrin das Durchhaltevermögen.

Gaz musluğunun kapalı olup olmadığını kontrol edin.

Schau nach, ob das Gas abgedreht ist.

Jüpiter ve Satürn'ün gaz bulutundan oluşan gezegenleri var.

Jupiter und Saturn sind Gasriesen.

En son ne zaman bu odada gaz kokusu aldın?

Wann hast du in diesem Zimmer das letzte Mal Gas gerochen?

Bir gaz sobası yemek için en iyi ısıyı sağlar.

Ein Gasherd liefert die gleichmäßigste Hitze beim Kochen.

- Borudan benzin kaçıyor gibi görünüyor.
- Borudan gaz kaçıyor gibi görünüyor.

Es scheint Gas aus der Leitung auszutreten.

- O sadece sana gaz veriyor.
- O sadece seni gaza getiriyor.

Er zieht dich nur auf.

Jüpiter ve Satürn her birinin 60'dan fazla uydusuyla birlikte gaz devidirler.

Jupiter und Saturn sind Gasriesen mit jeweils über 60 Monden.

Satürn kendi ekseni üzerinde çok hızlı dönen çok büyük bir gaz gezegendir.

Der Saturn ist ein sehr großer Gasplanet, der sich sehr schnell um seine Achse dreht.

Bu, küresel ısınmadan sorumlu ana gaz olan karbondioksitin daha fazla üretimine yol açacak.

Das würde zur Erzeugung von mehr Kohlendioxyd führen, dem Gas, das hauptsächlich für die Erderwärmung verantwortlich ist.

Kömür, doğal gaz ve petrol, milyonlarca yıl önce yaşamış bitki ve hayvanların kalıntılarıdır.

Die Kohle, das Methangas und das Erdöl sind Überreste von Pflanzen und Tieren, die vor Millionen von Jahren gelebt haben.

çünkü mutfakta elektrik ve doğal gaz tesisatları çok olduğu için bize orada zarar gelebilir

Da sich in der Küche viele Elektro- und Gasinstallationen befinden, kann dies zu Schäden führen

Göz yaşartıcı gaz insanların kaçmasına ve kırılmasına neden olur pencereleri gizlemek ve yardım almak için.

Wenn Leute von Tränengas weglaufen schlagen sie Fenster ein um sich zu verstecken und Hilfe zu holen

Dış gezegenler büyük, halkalı ve gaz dolu kürelerdir ve Jüpiter, Satürn, Uranüs ve Neptün'ü içine alır.

Die äußeren Planeten sind beringte Gaskugeln und umfassen Jupiter, Saturn, Uranus und Neptun.

Binlerce insan Bhopal Gaz Trajedisi'nde hayatlarını kaybetti ve bugün bile yüzlerce, hatta binlerce insan hâlâ zehirli gazın kötü etkilerinden muzdariptir.

Tausende von Menschen verloren ihr Leben bei der Gas-Tragödie in Bhopal und sogar heute noch leiden Hunderttausende Menschen an den schädlichen Wirkungen des giftigen Gases.

Kim olduklarını bilmediğimiz insanların arasında, çok uzak bir ülkedeki savaş yüzünden burada gaz maskeleri denemek ve hendekler kazmak zorunda olmamız ne kadar korkunç, fantastik, inanılmaz.

Wie schrecklich, phantastisch, unglaublich ist es, dass wir hier Schützengräben ausheben und Gasmasken probeanlegen wegen eines Streites in einem weit entfernten Land zwischen Menschen, von denen wir gar nichts wissen.