Translation of "Hoşlanıyorum" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Hoşlanıyorum" in a sentence and their spanish translations:

- Senden hoşlanıyorum.
- Ben senden hoşlanıyorum.

- Me caes bien.
- Me agradas.

Güneşten hoşlanıyorum.

- Me gusta el sol.
- Me encanta el sol.

Seninle yaşamaktan hoşlanıyorum.

Me encanta vivir contigo.

Ondan gerçekten hoşlanıyorum!

De verdad que me gusta.

Seninle olmaktan hoşlanıyorum.

Disfruto de tu compañía.

Pop müzikten hoşlanıyorum.

Me gusta la música pop.

Ondan biraz hoşlanıyorum.

- No está mal.
- Creo que me gusta.
- Me gusta, creo.

İki adamdan hoşlanıyorum.

Me gustan dos hombres.

Doğal olmaktan hoşlanıyorum.

Me gusta ser espontáneo.

Ben koşmaktan hoşlanıyorum.

Me gusta correr.

Ben gerçekten ondan hoşlanıyorum.

Ella sí me gusta.

- Saçından hoşlanıyorum.
- Saçını seviyorum.

- Me gusta tu pelo.
- Me gusta vuestro pelo.
- Me gusta su pelo.

Tom'la birlikte olmaktan hoşlanıyorum.

Me gusta estar con Tom.

Senden az çok hoşlanıyorum.

Creo que me gustas.

Kar yağarken bundan hoşlanıyorum.

Me gusta cuando nieva.

Senin gülme tarzından hoşlanıyorum.

- Me gusta cómo sonríes.
- Me gusta la manera en que sonríes.

Tek başıma yürümekten hoşlanıyorum.

Me gusta caminar solo.

Bundan hoşlanıyorum. Onu alacağım.

Me gusta este, me lo llevo.

Sen garipsin - Senden hoşlanıyorum.

Eres raro - Me gustas.

Senden gerçekten çok hoşlanıyorum.

Me gustas mucho.

- Güneşi seviyorum.
- Güneşten hoşlanıyorum.

- Me gusta el sol.
- Amo el sol.

Ben fotoğraf çekmekten hoşlanıyorum.

- Me gusta tomar fotos.
- Me gusta sacar fotos.

Ben Çince ve Japoncadan hoşlanıyorum.

Me gustan el chino y el japonés.

Ben uzun hafta sonlarından hoşlanıyorum.

Me gustan los fines de semana largos.

- Alex Marcelo'dan hoşlanıyorum.
- Alex Marcelo'yu beğeniyorum.

Me gusta Alex Marcelo.

Bundan her seferinde daha çok hoşlanıyorum.

Cada vez lo disfruto más.

- Ondan çok hoşlanıyorum.
- Onu çok severim.

Me gusta mucho.

Hayır, fakat beyzbol izlemeye gitmekten hoşlanıyorum.

No, pero me gusta ir a ver el béisbol.

- Seninle yaşamaktan hoşlanıyorum.
- Sizinle yaşamayı seviyorum.

Me encanta vivir contigo.

Ben bu şarkının yavaş ritminden hoşlanıyorum.

Me gusta el ritmo lento de esta canción.

- Ondan çok hoşlanıyorum.
- Onu çok seviyorum.

Me gusta mucho.

O dürüst olduğu için ondan hoşlanıyorum.

Me gusta porque es honesto.

Her ülkeden arkadaş sahibi olmaktan hoşlanıyorum.

Me gusta tener amigos en todos los países.

- Fotoğraf çekmekten hoşlanırım.
- Ben fotoğraf çekmekten hoşlanıyorum.

- Me gusta tomar fotos.
- Me gusta sacar fotos.

Ben Maria'dan hoşlanıyorum ama o çok saf.

Me gusta María, pero es demasiado ingenua.

Dün öğleden sonra tanıştığım kızdan çok hoşlanıyorum.

La chica que conocí ayer por la tarde me gusta mucho.

Sırt üstü yatıp bulutların geçişini izlemekten hoşlanıyorum.

Me gusta recostarme de espaldas y mirar las nubes pasar.

Ondan hoşlanıyorum ve o da benden hoşlanıyor.

Él me gusta y yo le gusto a él.

Ondan hoşlanıyorum fakat aynı zamanda ona gerçekten inanmıyorum.

Me agrada él, pero al mismo tiempo no confío realmente en él.

Ben "La Ondo de Esperanto" dergisini okumaktan hoşlanıyorum.

Me gusta leer la revista "La Ondo de Esperanto".

- Ben ondan çok hoşlanıyorum.
- Ben onu çok beğeniyorum.

Ella me gusta mucho.

Biftekten nadir olarak hoşlanıyorum, ama bu kadar nadir değil.

Me gusta el filete poco hecho, pero no tan poco hecho.

Boston'a sık sık gitmem ama her gidişimde ondan çok hoşlanıyorum.

No voy a menudo a Boston, pero me siento muy bien cuando estoy allí.

Ben senin karınım ve seni memnun etmek için güzel görünmekten hoşlanıyorum.

Soy tu esposa y me gusta verme bien para complacerte.

- O şarkının yavaş ritmini severim.
- Ben o şarkının yavaş ritminden hoşlanıyorum.

Me gusta el ritmo lento de esa canción.

Onu ne kadar çok dinlersem, ondan o kadar daha az hoşlanıyorum.

Cuanto más le escucho, menos me gusta.

- Onu ne kadar çok düşünürsem, ondan o kadar daha az hoşlanırım.
- Onu ne kadar çok düşünürsem, o kadar az hoşlanıyorum.

Cuanto más lo pienso, menos me gusta.