Translation of "Dönüyor" in German

0.005 sec.

Examples of using "Dönüyor" in a sentence and their german translations:

- Başım dönüyor.
- Kafam dönüyor.

Mir ist schwindelig.

Başım dönüyor.

Mir ist schwindelig.

Dünya dönüyor.

Die Erde dreht sich.

Tom'un başı dönüyor.

Tom ist schwindelig.

Biraz başım dönüyor.

Mir ist nur ein bisschen schwindelig.

O, evine dönüyor.

Er kehrt nach Hause zurück.

Tom Boston'a dönüyor.

Tom ist auf dem Rückweg nach Boston.

Bakın, bu böyle dönüyor.

Schau, das kommt da herum...

Gelgit nihayet tersine dönüyor.

Endlich setzt der Gezeitenwechsel ein.

Birde dünya dönüyor üstüne

und die Welt dreht sich

Ne haltlar dönüyor burada?

Verdammt noch mal, was geht hier vor?

Her şey normale dönüyor.

Alles normalisiert sich wieder.

Ayağa kalktığımda başım dönüyor.

Mir wird schwindelig, wenn ich aufstehe.

Bu gece dönüyor olacağım.

- Heute Abend komme ich wieder.
- Heute Nacht komme ich wieder.

Tom' un başı dönüyor.

Tom ist schwindelig.

O yarın Londra'dan dönüyor.

Morgen kehrt er aus London zurück.

Yani eski haline geri dönüyor

also geht es zurück

Problem şu soru etrafında dönüyor:

Das Problem dreht sich um folgende Frage:

Dünya batı'dan doğuya doğru dönüyor.

- Die Erde dreht sich von West nach Ost.
- Die Erde dreht sich von Westen nach Osten.

Belki de kendi zamanına geri dönüyor

Vielleicht geht es zurück in seine Zeit

On yıldır evine ilk defa dönüyor.

- Zum ersten Mal in zehn Jahren kam er nach Hause zurück.
- Zum ersten Mal seit zehn Jahren kehrte er nach Hause zurück.

Sabah yataktan kalktığından beri başı dönüyor.

- Seitdem sie am Morgen aufgestanden ist, fühlt sie sich schwindlig.
- Seit er heute Morgen das Bett verlassen hat, dreht sich ihm der Kopf.

Tom bir saat geç dönüyor olacak.

Tom kommt eine Stunde später.

Neden çok başım dönüyor gibi hissediyorum?

- Warum fühl' ich mich so schwach?
- Warum ist mir so schwindlig?

Hazır olduğunu göstermek için yüzü beyaza dönüyor.

Sein Kopf färbt sich weiß und signalisiert Bereitschaft.

Dünya Güneş'in etrafını yaklaşık 365 günde dönüyor.

Die Erde umkreist die Sonne einmal in ungefähr 365 Tagen.

Yataktan hızlı kalkınca genelde başınız dönüyor mu?

Wird Ihnen oft schwindlig, wenn Sie schnell vom Bett aufstehen?

O kadar çok dans ettim ki başım dönüyor.

Ich habe so viel getanzt, dass mir schwindelig ist.

Ekvatorda, Dünya yaklaşık saatte 2200 kilometre hızla dönüyor.

Am Äquator beträgt die Rotationsgeschwindigkeit der Erdoberfläche etwa zweitausendzweihundert Kilometer pro Stunde.

Dünya dönüyor diyenlerin işkence ile öldürüldüğü bir dönemden bahsediyoruz

Wir sprechen von einer Zeit, in der diejenigen, die sagen, die Welt dreht sich, durch Folter getötet wurden

Ama kaputun altında neler dönüyor bilmezsiniz ya öyle bir şey.

aber ich habe keine Ahnung vom Inneren eines Autos.

Çok fazla içtim ve yer ayaklarımın altında dönüyor gibi görünüyordu.

Ich habe zu viel getrunken, und es kam mir vor, als würde der Boden unter den Füßen wackeln.

Bob'a kalırsa, bir şey dönüyor. Buna karşılık, Jane çok dikkatli.

Was Bob angeht, ist alles möglich. Im Gegensatz dazu ist Jane sehr auf Sicherheit bedacht.

Baharın gelmesiyle birlikte her şey yavaş yavaş yeniden hayata dönüyor.

Mit dem Werden des Frühlings kommt schrittweise alles wieder zum Leben.

- Tom Güneş'in, Dünya'nın etrafında döndüğünü sanıyor.
- Tom güneşin dünyanın etrafında döndüğünü düşünüyor.
- Tom'a göre güneş dünyanın etrafında dönüyor.

- Tom glaubt, dass sich die Sonne um die Erde dreht.
- Tom glaubt, die Sonne drehte sich um die Erde.
- Tom glaubt, dass sich die Sonne um die Erde drehte.
- Tom glaubt, dass sich die Sonne um die Erde drehen würde.