Translation of "Birde" in German

0.006 sec.

Examples of using "Birde" in a sentence and their german translations:

birde herşeyin profesörleri

und Professoren von allem

Saat birde buluşalım.

Treffen wir uns um eins.

birde üzerine bunu hesapla

Berechnen Sie dies auf einem

birde hatasız kullar vardır

Es gibt auch fehlerfreie Diener

birde dünya dönüyor üstüne

und die Welt dreht sich

Mağaza on birde kapanır.

- Das Geschäft schließt um elf Uhr.
- Der Laden schließt um elf.

Saat birde yatmaya gittim.

Ich bin um eins schlafen gegangen.

Ben on birde uyandım.

Ich bin um 11 Uhr wach geworden.

Saat on birde uyandım.

Ich bin um 11 Uhr wach geworden.

Isterseniz birde şifre de belirleyebiliyorsunuz

Sie können auch ein Passwort festlegen, wenn Sie möchten

birde mühürlü bakır odaları mevcut

Es gibt auch versiegelte Kupferkammern

birde şöyle bir durum var

Wir haben auch eine solche Situation

birde manyetik kuzey kutbu var

Es gibt einen magnetischen Nordpol

Ben on birde yatağa giderim.

- Ich gehe ins Bett um 11 Uhr.
- Ich gehe um elf Uhr ins Bett.

Tom saat on birde uyanır.

Tom wacht um elf auf.

Tam on birde istasyonda ol.

Sei Punkt elf am Bahnhof.

Gece on birde yatmaya giderim.

Ich gehe um elf Uhr abends zu Bett.

Birde olaylara başka açıdan bak!

Betrachte die Dinge mal aus einem anderem Blickwinkel!

birde şöyle birşey söyleyeyim ben size

Lass mich dir so etwas erzählen

şimdi birde durumun ciddi tarafından bakalım

Schauen wir uns nun die ernste Seite der Situation an

Tom, Mary'yi saat on birde uyandırır.

Tom weckt Mary um elf auf.

Her gece on birde yatmaya giderim.

Ich gehe jede Nacht um 23 Uhr ins Bett.

E birde 6 aylık ömrü kaldığını öğrenince

Als er herausfindet, dass er noch 6 Monate Leben hat

El alemin yazdığı yazılımı mı kullanacak birde?

Wird er die von der realen Welt geschriebene Software verwenden?

Kablosuz elektriği kullanıp ve üstüne birde dağıtıyorlardı

drahtlosen Strom nutzen und auf einen verteilen

Gel ve saat on birde beni gör.

Komm zu mir um elf Uhr.

Onlar saat on birde trenle geliyor olacaklar.

Sie kommen um elf mit dem Zug an.

O, saat on birde bütün ışıkları kapattı.

Er machte um elf alle Lampen aus.

İnsanla bire birde kalırsa, insanın hiç şansı yok.

In einem Zweikampf mit einem Menschen hätte der Mensch keine Chance.

Tabi birde girişinin merdivenin en üst basamağında olması

Natürlich befindet sich der Eingang oben auf der Treppe

O zaman birde şöyle bakalım, daha basit düşünelim

dann schauen wir es uns an, denken wir einfacher

Başı açık yada başı kapalı diyerek yaftalanıyor birde

Er trägt die Aufschrift "Kopf ist offen" oder "Kopf ist geschlossen".

birde ekranda faşo ağa yazısı çıkınca herkesin aklına şu soru geldi

Und als das Schreiben von fasa aga auf dem Bildschirm erschien, kam allen die Frage in den Sinn

İşin daha da kötüsü o dönemde birde o duvarın arkasına bir geçit açıyorlar

Schlimmer noch, sie öffnen zu dieser Zeit einen Durchgang hinter dieser Mauer

Bazen zordur yaşamak. Nefes almak bile güç gelir insana. Bir kuşun kanadına takılıp gitmek istersin uzaklara. Bazen güzel bir söz tutar seni ayakta. Bir sırdaşının sıcak gülümsemesi bağlar insanı hayata, birde iki kelime kalır dudaklarında. İyi ki varsın.

Manchmal ist es schwer zu leben. Selbst zu atmen fällt einem schwer. Auf Vogelschwingen getragen, willst du in die Ferne ziehen. Und manchmal hält dich nur ein liebes Wort aufrecht auf den Beinen. Das warme Lächeln einer vertrauten Person lässt dich im Leben verweilen und noch dazu bleiben diese Worte an deinen Lippen hängen. Schön, dass es dich gibt.