Translation of "Cesur" in German

0.007 sec.

Examples of using "Cesur" in a sentence and their german translations:

Cesur ol.

- Sei mutig!
- Sei tapfer!
- Seien Sie tapfer!
- Seid tapfer!

Cesur ol!

Sei mutig!

Cesur olalım.

Lasst uns mutig sein.

Cesur değilim.

Ich bin nicht mutig.

Tom cesur.

Tom ist entschlossen.

Oğlan cesur.

Der Junge ist mutig.

Japonlar cesur insanlardır.

Die Japaner sind ein tapferes Volk.

O epeyce cesur.

Das hat Mumm erfordert.

Tom çok cesur.

Tom ist sehr tapfer.

Sen cesur musun?

Bist du tapfer?

Tom benden cesur.

Tom ist mutiger als ich.

Tom oldukça cesur.

Tom ist ziemlich mutig.

Daha büyük, daha cesur.

Größer und wagemutiger.

Cesur kaptan gemisini kurtardı.

Der mutige Kapitän rettete sein Schiff.

Onların cesur fikirleri olmalı.

Sie sollten kühne Ideen haben.

O cesur bir adam.

Er ist ein mutiger Mann.

O, cesur bir askerdi.

Er war ein tapferer Soldat.

Mary cesur bir kız.

Mary ist ein tapferes Mädchen.

O cesur ve dürüst.

Er ist tapfer und ehrlich.

O cesur ve dürüsttür.

Sie ist tapfer und ehrlich.

Tom cesur, değil mi?

Tom ist mutig, nicht wahr?

Tom cesur bir kişidir.

- Tom ist tapfer.
- Tom ist mutig.

Tom cesur bir askerdi.

Tom war ein tapferer Soldat.

Sen cesur bir adamsın.

Du bist ein mutiger Mann!

Tom çok cesur değildir.

Tom ist nicht sehr mutig.

Tom'un cesur olduğunu düşünüyorum.

Ich finde, Tom ist mutig.

Tüm polisler cesur değildir.

Nicht alle Polizisten sind mutig.

Tom cesur değil mi?

Ist Tom nicht mutig?

Tom daha cesur oluyor.

Langsam wird Tom mutiger.

Bütün polisler cesur değildir.

Nicht alle Polizisten sind mutig.

Cesur ol, genç adam!

Nur Mut, junger Mann!

O cesur bir nöbetçiydi.

Er war ein tapferer Wächter.

Tom cesur bir adam.

- Tom ist ein tapferer Mann.
- Tom ist ein wackerer Mann.

Tom cesur ve korkusuz.

Tom ist mutig und furchtlos.

Tom cesur bir erkekti.

Tom war ein tapferer Mann.

Tom cesur bir savaşçıdır.

Tom ist ein tapferer Krieger.

Ben çok cesur değilim.

Ich bin nicht sehr mutig.

Tom kadar cesur değilim.

Ich bin nicht so mutig wie Tom.

Tom cesur ve yiğittir.

Tom ist tapfer und mutig.

O cesur bir askerdi.

- Sie war eine mutige Soldatin.
- Sie war eine tapfere Soldatin.

Tom çok cesur değildi.

Tom war nicht sehr mutig.

Tom çok cesur değil.

Tom ist nicht sehr mutig.

- Kendisi yaşamış en cesur askerdir.
- O gelmiş geçmiş en cesur askerdir.
- O, şimdiye kadar yaşamış en cesur askerdir.

Er ist der tapferste Soldat, der jemals lebte.

çocuklara cesur erkek ya da

Statt unseren Kindern beizubringen,

Tom oldukça cesur, değil mi?

Tom ist ziemlich mutig, nicht wahr?

Tom çok cesur, değil mi?

Tom ist sehr mutig, nicht wahr?

Bu kadar cesur olduğunuzu bilmiyordum.

Ich wusste nicht, dass Sie so mutig sind.

O son derece cesur idi.

Das war außerordentlich mutig.

Tom çok cesur bir kişidir.

Tom ist ganz schön mutig.

Tom cesur bir adam değil.

Tom ist kein mutiger Mensch.

Tom çok cesur bir adam.

Tom ist ein sehr tapferer Mann.

O, cesur ve neşeli bir çocuktur.

Er ist ein tapferer und frohgemuter Junge.

Tom çok cesur değil, değil mi?

Tom ist nicht sehr mutig, nicht wahr?

Onun cesur hareketi ona saygı kazandırdı.

Seine mutige Tat brachte ihm Respekt ein.

Onun cesur eylemi bir madalyaya layık.

Sein tapferes Handeln ist eine Medaille wert.

Güvenli bir mesafeden cesur olmak kolaydır.

- Aus sicherer Entfernung tapfer sein ist einfach.
- Es ist einfach, aus sicherer Entfernung mutig zu sein.

O cesur bir şekilde uçaktan atladı.

Todesmutig sprang er aus dem Flugzeug.

Deli kadın sevmek cesur adam işidir!

Eine verrückte Frau zu lieben, ist die Sache eines mutigen Mannes!

cesur, mucizevi, inançlı, feragatli karakterini ona hatırlatsın

nämlich Tapferkeit, Neugier, Vertrauen und Hingabe,

Onun cesur mücadelesinin hikayesi bizi derinden etkiledi.

Die Geschichte seines tapferen Kampfes berührte uns tief.

O cesur bir şekilde başını dik tuttu.

Sie hielt tapfer ihren Kopf hoch.

Cesur şövalye, güzel prensesi kötü ejderhadan kurtardı.

Der tapfere Ritter rettete die holde Prinzessin vor dem bösen Drachen.

Risk almazsanız bir şey kazanamazsınız. Cesur olmanız gerek.

Riskiert man nichts, gewinnt man auch nichts. Man muss Mut haben.

O dönemde meraklı cesur bir adam ortaya çıktı

Zu dieser Zeit erschien ein neugieriger mutiger Mann

Birlik, Lannes'ın cesur ve aktif bir subay olduğu

Die Einheit wurde geschickt, um die Spanier an der Front der Ostpyrenäen zu bekämpfen,

Cesur şövalye ileri adım atıp bayanın elini öper.

Der tapfere Ritter tritt vor und küsst der Dame die Hand.

Cesur itfaiyeci yanan evden bir erkek çocuğu kurtardı.

Der mutige Feuerwehrmann rettete einen Jungen aus dem brennenden Haus.

Tom şimdiye kadar tanıdığım en cesur erkeklerden biridir.

Tom ist einer der tapfersten Männer, die ich je gekannt habe.

O, Yengeç burcunda doğan kızların "cesur" olduğunu söylüyor.

Man sagt, dass Mädchen, die unter dem Zeichen Krebs geboren wurden, kühn sind.

Arşidük Charles, Bavyera'ya cesur bir ilerleme yaptığında, Berthier'in tepkisi

Als Erzherzog Charles mutig nach Bayern vordrang, war Berthiers Antwort

Kendisinin olağanüstü bir komutan olduğunu kanıtlamıştı… Ney kadar cesur

Er hatte sich als herausragender Kommandant erwiesen ... so mutig wie Ney, mit dem militärischen Verstand von Soult ...

Onlar onu güçlü bir erkeğin cesur hareketi olarak gördüler.

Sie betrachteten es als eine tapfere Tat eines starken Mannes.

Ölü Adam Çapası, cesur bir seçim. Öncelikle bir oyuk kazacağız.

Ein Totmannanker, mutige Wahl. Zuerst müssen wir einen Graben ausheben.

Raporları, Ney'i aktif, cesur ve yetenekli bir taktikçi olarak tanımladı.

seinen Berichten wurde Ney als aktiv, mutig und ein geschickter Taktiker beschrieben.

Sovyet uzay programını geçmesi durumunda daha cesur bir göreve ihtiyacı

das sowjetische Raumfahrtprogramm überholen wollten, eine mutigere Mission brauchten.

Bunun için de onlarca cesur ve ilginç organizasyon sahibiyle röportaj yaptım;

Ich sprach mit Dutzenden von mutigen und ungewöhnlichen Gastgebern,

Ordu cesur adamlarla dolu, ancak Michel Ney gerçekten cesurların en cesurudur. "

Die Armee ist voller mutiger Männer, aber Michel Ney ist wirklich der tapferste der tapferen. “

Norveç Kralı olarak Harald 'sert hükümdar' cesur, acımasız ve iyimserdi… ve

Als König von Norwegen war Harald 'der harte Herrscher' mutig, grausam und erwerbend ... und

Hava sıcak, bu cesur bir karar ama yetki sizde, hadi gidelim. Hadi.

Es ist heiß, gewagte Entscheidung. Aber du hast das Kommando. Gehen wir.

Soult, dizinden vurulup yakalanana kadar Avusturya hatlarına bir dizi cesur baskın düzenledi

Soult führte eine Reihe gewagter Überfälle auf die österreichischen Linien durch, bis er ins Knie geschossen

Thormod'un kesin ölümle yüzleşmek için yükselen cesur adamlardan oluşan şarkısı ... bir önsezi kanıtladı.

Thormods Lied von tapferen Männern, die sich dem sicheren Tod stellen… erwies sich als Vorahnung.

Ve Davout çok geçmeden cesur, son derece örgütlü ve enerjik bir subay olduğunu kanıtladı.

und Davout erwies sich bald als mutiger, gut organisierter und energischer Offizier.

Belki de hayatımızdaki tüm ejderhalar, sadece bir zamanlar güzel ve cesur görmeyi bekleyen prenseslerdir.

Vielleicht sind alle Drachen unseres Lebens Prinzessinnen, die nur darauf warten, uns einmal schön und mutig zu sehen.

Lannes daha sonra General Augereau'nun bölüğünün bir parçası olarak İtalya'ya transfer edildi ve burada cesur,

Lannes wurde dann als Teil der Division von General Augereau nach Italien versetzt, wo seine kühne,

İyi bir kalbe, kuru mizah ve cesur düşüncelere sahip kadınlara dikkat edin. Onlar her şeyden daha çok bağımlılık yapıyorlar!

Vorsicht bei Frauen, die ein gutes Herz haben, einen trockenen Humor und mutige Gedanken. Sie machen süchtiger als alles andere!

- Tom gerçekten cesur, değil mi?
- Tom gerçekten yürekli, değil mi?
- Tom gerçekten gözü pek, değil mi?
- Tom gerçekten korkusuz, değil mi?

Tom ist wirklich mutig, nicht wahr?

Sabret! Kendi yolunu git! Kendine inan! Kalbinin sesini takip et! Mutlu ol! Güçlerine güven! Yıldızlara uzan! Yağmurda dans et! Hep kendin ol! Küçük şeylerin tadına var! Cesur ol! Dünyayı keşfet! Asla pes etme! Seni mutlu edeni yap! Kendinle gurur duy! Hayal kurmaktan asla vazgeçme! Seni itip kakmalarına izin verme!

Habe Geduld! Gehe deinen Weg! Glaube an dich! Folge der Stimme deines Herzens! Sei glücklich! Vertraue auf deine Stärken! Greife nach den Sternen! Tanze im Regen! Sei immer du selbst! Genieße die kleinen Dinge! Sei mutig! Entdecke die Welt! Gib niemals auf! Tue, was dich glücklich macht! Sei stolz auf dich! Höre nie auf zu träumen! Lass dich nicht rumkommandieren!