Translation of "Verin" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Verin" in a sentence and their russian translations:

Yol verin.

Уступите дорогу.

Örnekler verin.

Приведите примеры!

Bahsetmeme izin verin.

интересное наблюдение.

Siz karar verin.

Вам решать.

Bana düşüncelerinizi verin.

Скажи, что ты думаешь об этом.

Bana zaman verin.

- Дай мне время.
- Дайте мне время.

Bana terliklerimi verin.

Подай мне тапочки.

Gözlüklerimi bana verin.

- Дайте мне мои очки.
- Дайте мне очки.

Bana kaşık verin.

- Дай мне ложку.
- Дайте мне ложку.

Ona zaman verin.

- Дай ему время.
- Дайте ему время.

Bana kitabı verin.

Дайте мне книгу.

Sorularıma cevap verin.

- Отвечайте на мои вопросы.
- Ответьте на мои вопросы.

Artıkları köpeğe verin.

Дайте объедки собаке.

Lütfen sipariş verin.

Просто отдай приказ.

Halka istediklerini verin.

- Дайте публике то, чего она хочет.
- Дай публике то, чего она хочет.

Onu ona verin.

- Дай это ей.
- Дайте это ей.
- Дай его ей.
- Дайте его ей.
- Дай её ей.
- Дайте её ей.

Bir mola verin.

- Сделай перерыв.
- Сделай паузу.
- Сделайте паузу.
- Сделайте перерыв.

Bize ayrıntıları verin.

- Расскажи поподробнее.
- Сообщите нам подробности.
- Сообщи нам подробности.

Bize izin verin.

- Дай нам отдых.
- Дайте нам отдых.
- Дай нам передохнуть!
- Дайте нам передохнуть!

Bana kılıcımı verin.

Дай мне мой меч.

Gitmesine izin verin.

Забудь.

Bana ya özgürlük verin ya da ölüm verin!

Дай мне быть свободным или умереть.

Onların gitmesine izin verin.

и вам нужно убрать их из головы.

Çabuk karar verin. Hadi.

Решайте быстрее, ну же!

Bana bir vinç verin.

- Подсади меня.
- Подсадите меня.

Bana bir şans verin.

Дай мне попробовать.

Lütfen ona yol verin.

Пожалуйста, дайте ему пройти.

Bana fikrinizi verin lütfen.

- Скажи, пожалуйста, своё мнение.
- Пожалуйста, поделитесь со мной своим мнением.

Resme bakmama izin verin.

Дай мне взглянуть на картину.

Onu duymama izin verin.

Дай мне послушать это.

Bana beş gün verin.

- Дайте мне пять дней.
- Дай мне пять дней.

Bana onun yarısını verin.

- Дай мне половину.
- Дайте мне половину.

Kendimi tanıtmama izin verin.

- Разрешите представиться.
- Позвольте представиться.

Onu taşımama izin verin.

- Давай я понесу.
- Давайте я понесу.
- Давай я его понесу.
- Давайте я его понесу.
- Давай я её понесу.
- Давайте я её понесу.
- Позвольте мне понести.

Tüm uyarılara kulak verin.

- Реагируйте на все предупреждения.
- Прислушивайтесь ко всем предупреждениям.

- Konuşmama izin verin.
- Konuşayım.

- Дай мне сказать.
- Дайте мне сказать.
- Дай сказать.
- Дайте сказать.
- Позволь мне сказать.
- Позвольте мне сказать.
- Позволь сказать.
- Позвольте сказать.

Reçetenizi görmeme izin verin.

Покажите мне ваш рецепт.

Bana bir havlu verin.

- Дайте мне полотенце.
- Дай мне полотенце.

Lütfen bana vize verin.

Прошу вас, пожалуйста, дайте мне визу.

Barışa bir şans verin.

- Соглашайтесь на мирное урегулирование.
- Дайте миру шанс.
- Дай миру шанс.

Lütfen gitmeme izin verin.

- Пожалуйста, позвольте мне пойти.
- Позволь мне пойти, пожалуйста.
- Позвольте мне уйти, пожалуйста.
- Пожалуйста, позволь мне уйти.
- Отпусти меня, пожалуйста.
- Отпустите меня, пожалуйста.

Benim için oy verin!

- Голосуй за меня!
- Голосуйте за меня!
- Проголосуй за меня!
- Проголосуйте за меня!

Pazartesi bana raporu verin.

Дай мне отчёт в понедельник.

Dışarı çıkmama izin verin.

- Выпустите меня.
- Выпусти меня.

Tom'a ihtiyacı olanı verin.

- Дай Тому то, что ему нужно.
- Дайте Тому то, что ему нужно.

Bana biraz analjezik verin.

Дайте мне обезболивающее, пожалуйста.

Bize üç dakika verin.

- Дай нам три минуты.
- Дайте нам три минуты.

Tom'a bir sandalye verin.

- Дай Тому стул.
- Дайте Тому стул.
- Дайте Тому кресло.
- Дай Тому кресло.

Bana biraz yer verin.

- Дай мне немного места.
- Дайте мне немного места.

Bir dakika izin verin.

Извините, я отойду на минутку.

Verin ve size verilecektir.

Давайте, и дастся вам.

Hemen bir kova verin!

Дайте поскорее ведро!

Bizim için oy verin.

Голосуй за нас.

Lütfen bana menüyü verin.

Пожалуйста, дайте мне меню.

Bana bir kaşık verin.

- Дай мне ложку.
- Дайте мне ложку.

Tahmin etmeme izin verin.

- Дай мне угадать.
- Дайте мне угадать.
- Дай угадать.
- Дайте угадать.
- Позволь мне угадать.
- Позвольте мне угадать.
- Позволь угадать.
- Позвольте угадать.
- Дай мне догадаться.
- Дайте мне догадаться.
- Дай догадаться.
- Дайте догадаться.
- Позволь мне догадаться.
- Позвольте мне догадаться.
- Позволь догадаться.
- Позвольте догадаться.
- Дай я угадаю.
- Дай-ка угадаю.
- Дайте-ка угадаю.

Uygulama yapmama izin verin.

Дай я потренируюсь.

Bize biraz izin verin.

Мы отойдём на секунду.

Bize bir şans verin.

- Дайте нам шанс.
- Дай нам шанс

Onlarla konuşmamıza izin verin.

- Давай поговорим с ними.
- Давайте поговорим с ними.

Onunla konuşmamıza izin verin.

- Давай поговорим с ним.
- Давайте поговорим с ним.

Onların denemesine izin verin.

Пусть они попробуют.

Onun denemesine izin verin.

Пусть он попробует.

Onun için oy verin.

- Голосуй за неё.
- Голосуйте за неё.

Lütfen bana izin verin.

- Пожалуйста, разрешите мне.
- Пожалуйста, позволь мне.

Lütfen kalmama izin verin.

- Пожалуйста, разреши мне остаться.
- Пожалуйста, разрешите мне остаться.
- Пожалуйста, позвольте мне остаться.
- Пожалуйста, позволь мне остаться.

Bana tüm ayrıntıları verin.

- Дай мне все детали.
- Дайте мне все детали.

Bana bir kağıt verin.

- Дай мне лист бумаги.
- Дайте мне лист бумаги.

Çocukların eğlenmesine izin verin.

Пусть дети повеселятся.

Bir kutu çizmeme izin verin.

Позвольте мне нарисовать рамку.

şunu da söylememe izin verin:

вот вам ещё факт:

Lütfen bana kalıcı adresinizi verin.

Прошу назвать ваш адрес места постоянного жительства.

Bana biraz daha su verin.

Дай мне ещё немного воды.

Lütfen bana bir içecek verin.

Дайте мне, пожалуйста, напиток.

Geldiğinde bu mektubu ona verin.

- Отдай ей это письмо, когда она придет.
- Отдайте ей это письмо, когда она придёт.
- Отдай ей это письмо, когда она придёт.

Lütfen bana bir küllük verin.

Дайте мне пепельницу, пожалуйста.

Bagajınıza yardımcı olmama izin verin.

Позволь мне помочь тебе с твоим багажом.

Bir şarkı söylememize izin verin.

Давайте споём песню.

Bana yarım kilo elma verin.

Дай мне полкило яблок.

Bana dört beyaz tabak verin.

Дай мне четыре белых тарелки.

Bana bir saniye izin verin.

Я отойду на минутку.

- Yola bak.
- Dikkatinizi yola verin.

- Следи за дорогой.
- Следите за дорогой.
- Смотри на дорогу!
- Смотрите на дорогу!

Bana bir makbuz verin, lütfen!

- Дайте мне, пожалуйста, квитанцию.
- Дай мне квитанцию, пожалуйста.

Size buluşumu göstermeme izin verin.

Позвольте продемонстрировать моё изобретение.

Lütfen bana doğru cevabı verin.

- Дайте мне правильный ответ, пожалуйста.
- Дай мне правильный ответ, пожалуйста.

Tom'a ikici bir şans verin.

- Дай Тому ещё один шанс.
- Дайте Тому ещё один шанс.

Bana kırmızı bir kalem verin.

- Дайте мне красный карандаш.
- Дай мне красный карандаш.

Bize sadece üç hafta verin.

Просто дай нам три недели.

Sadece bize bir şans verin.

Просто дай нам шанс.

Bana düşünmek için zaman verin.

Дай мне время подумать.

Bana biraz daha zaman verin.

Дайте мне немного больше времени.