Translation of "Arkadaşların" in German

0.011 sec.

Examples of using "Arkadaşların" in a sentence and their german translations:

Arkadaşların tarafından özleneceksin.

- Ihre Freunde werden Sie vermissen.
- Eure Freunde werden euch vermissen.
- Deine Freunde werden dich vermissen.

Louie, arkadaşların geliyor.

Louis, deine Freunde kommen.

Arkadaşların seni özleyecek.

Deine Freunde werden dich vermissen.

Arkadaşların geç kaldılar.

Deine Freunde sind spät dran.

Burada arkadaşların var.

Du hast hier Freunde.

Arkadaşların nereye gidiyor?

Wo wollen deine Freunde denn hin?

"Arkadaşların nereli?" "Norveç."

„Was für Landsleute sind deine Freunde?“ – „Norweger.“

Arkadaşların sana nasıl seslenirler?

- Wie nennen dich deine Freunde?
- Wie nennen euch eure Freunde?
- Wie nennen Sie Ihre Freunde?

Tatoeba'da arkadaşların var mı?

- Habt ihr Freunde bei Tatoeba?
- Haben Sie Freunde bei Tatoeba?
- Hast du Freunde bei Tatoeba?

CIA'de arkadaşların olduğunu duydum.

- Ich habe gehört, du hast Freunde bei der CIA.
- Ich hörte, ihr habt Freunde bei der CIA.
- Mir kam zu Ohren, Sie hätten Freunde bei der CIA.

Onlar senin arkadaşların mı?

- Sind das deine Freunde?
- Sind sie deine Freunde?
- Sind das eure Freunde?
- Sind das Ihre Freunde?

Gittiğinde arkadaşların tarafından özleneceksin.

Sie werden Ihren Freunden fehlen, wenn Sie nicht mehr da sind.

Senin iyi arkadaşların var.

Du hast gute Freunde.

Onlar senin iyi arkadaşların.

- Sie sind gute Freunde von dir.
- Sie sind gute Freunde von Ihnen.
- Sie sind gute Freunde von euch.

Antigua'da arkadaşların var mı?

Hast du Freunde in Antigua?

Siz arkadaşların mayolarınızı getirdiğinizi umuyorum.

Ich hoffe, ihr habt eure Schwimmsachen mitgebracht, Leute.

Şu adamlar senin arkadaşların mı?

Sind das deine Freunde?

Siz arkadaşların ne söylediğini anlamıyorum.

Ich verstehe nicht, worüber ihr redet.

Onlar senin arkadaşların, değil mi?

- Das sind Freunde von dir, oder?
- Das sind Freunde von Ihnen, oder?

Tom ve Mary arkadaşların mı?

Bist du mit Tom und Maria befreundet?

Siz arkadaşların yeni ayakkabılara ihtiyacı var.

Ihr braucht neue Schuhe.

- Arkadaşların nerede uyuyacak?
- Arkadaşlarınız nerede uyuyacak?

Wo schlafen deine Freunde?

Siz arkadaşların burada çok mutlu olacağını düşünüyorum.

Ich glaube, ihr wärt hier sehr glücklich.

Sana yardım edebilen arkadaşların var, değil mi?

- Du hast Freunde, die dir helfen können, oder?
- Sie haben Freunde, die Ihnen helfen können, nicht wahr?
- Ihr habt Freunde, die euch helfen können, oder?

Siz arkadaşların hangi filmleri gördüğünü bana söyle.

Sagt mir, welche Filme ihr gesehen habt.

Eski erkek arkadaşların hakkında bir şey duymak istemiyorum.

Ich will von deinen ganzen Exfreunden nichts hören.

Sen ve arkadaşların bizimle basketbol oynamak ister misiniz?

- Wollt du und deine Freunde mit uns Baseball spielen?
- Wollen Sie und Ihre Freunde mit uns Baseball spielen?

O, sınıf arkadaşların ayak uydurmak için mücadele etti.

Er konnte nur mit Mühe mit seinen Klassenkameraden mithalten.

Bazen bazı arkadaşların sadece arkadaşın değil, ailen olur.

Manchmal sind manche Freunde nicht nur Freunde, manchmal werden sie zu deiner Familie.

Bütün arkadaşların köprüden atlasaydı, sen de atlar mıydın?

Wenn alle deine Freunde von einer Brücke sprängen, sprängest du dann auch?

İyi bir kitap arkadaşların en iyisidir, bugün ve daima aynı.

Ein gutes Buch ist der beste Freund, jetzt und für immer.

Arkadaşların sana ne kadar genç göründüğünle ilgili iltifat etmeye başlarsa, bu yaşlandığına dair kesin bir işarettir.

- Wenn deine Freunde beginnen, dir zu schmeicheln, wie jung du aussiehst, ist das ein Zeichen, dass du alt wirst.
- Wenn deine Freunde anfangen, dir Komplimente zu machen, wie jung du doch aussiehst, so ist dies ein klares Zeichen dafür, dass du alt wirst.

Eğer iş arkadaşların çalışmazlarsa,onların yerine ya sen çalışacaksın,ya da yarın sabah seni işten atacağım.

Wenn deine Kollegen nicht arbeiten, dann arbeite du für sie mit, oder ich kündige dir morgen früh.