Translation of "Amcamın" in German

0.003 sec.

Examples of using "Amcamın" in a sentence and their german translations:

Kuzen, amcamın oğludur.

- Ein Cousin ist der Sohn von meinem Onkel.
- Ein Vetter ist meines Onkels Sohn.

Amcamın kanserden öldüğünü duydum.

Mein Onkel soll an Krebs gestorben sein.

Amcamın evine hiç gitmedim.

Ich war niemals beim Haus meines Onkels.

Bu, amcamın yaşadığı evdir.

Dies ist das Haus, in dem mein Onkel wohnt.

Amcamın İtalya'da bir evi var.

Mein Onkel hat ein Haus in Italien.

Amcamın köyde bir çiftliği var.

Mein Onkel besitzt in dem Dorf einen Bauernhof.

Amcamın iyi Fransızca bilgisi var.

Mein Onkel hat gute Französischkenntnisse.

Amcamın büyük bir ailesi var.

Mein Onkel hat eine große Familie.

Amcamın arabası benimkinden daha hızlı.

Das Auto meines Onkels ist schneller als meins.

Amcamın el yazısını okumak zordur.

Die Handschrift meines Onkels ist schwer lesbar.

Biz geceyi amcamın evinde geçiriyoruz.

- Wir übernachten im Haus meines Onkels.
- Wir verbringen die Nacht im Haus meines Onkels.

Amcamın cadde boyunca bir mağazası var.

Mein Onkel hat einen Laden hier in der Strasse.

Ben yaz boyunca amcamın evinde kaldım.

Ich habe den Sommer bei meinem Onkel verbracht.

Amcamın sanata derin bir ilgisi var.

Mein Onkel hat großes Interesse an Kunst.

O bana amcamın nerede yaşadığı sordu.

Er fragte mich, wo mein Onkel lebte.

- Amcamın üç çocuğu var.
- Dayımın üç çocuğu var.

Mein Onkel hat drei Kinder.

Bu, amcamın bir spiker olarak çalıştığı TV istasyonu.

Hier ist der Fernsehsender, wo mein Onkel als Nachrichtensprecher arbeitet.

Amcamın bütün ailesi hikaye anlatıcısını dinlemek için geldi ve tepenin diğer tarafındaki komşu konuttan halamın akrabalarından bazıları bile.

Die gesamte Famile meines Onkels kam, um dem Erzähler zu lauschen, und sogar einige Verwandte meiner Tante aus der Ansiedlung auf der anderen Seite des Hügels.