Translation of "Adeta" in German

0.005 sec.

Examples of using "Adeta" in a sentence and their german translations:

Adeta tüyler ürpertici.

Er ist irgendwie gruselig.

Amerika'ya adeta meydan okuyordu

Es hätte Amerika fast herausgefordert

adeta bir koruyucu kalkan

fast ein Schutzschild

adeta bir şemsiye gibi

wie ein Regenschirm

adeta kutsal aşkın nişanı hâline geldi.

wurde es zum Symbol klösterlicher Liebe.

Kredi çekmeye gidiyordu, adeta kapıdan kovuyorlardı.

Sie wollten Kredit aufnehmen, sie feuerten durch die Tür.

Tom adeta bir kız gibi gözüküyor.

Tom sieht fast wie ein Mädchen aus.

Bay Johnson, adeta, yürüyen bir sözlüktür.

Herr Johnson ist sozusagen ein wandelndes Wörterbuch.

O, adeta, sudan çıkmış balık gibi.

Er ist, sozusagen, wie ein Fisch auf dem Trockenen.

Jules Verne'in romanları adeta gelecekten haberler vermiştir.

Jules Vernes Romane waren beinahe Nachrichten aus der Zukunft.

Karşımıza çıkan bu fotoğraf bizi adeta şok ediyor

Dieses Foto, mit dem wir konfrontiert sind, schockiert uns fast

Ve tıpkı bilinçsiz ya da baygınken olduğu gibi adeta kendinizden

und es fühlt sich an, als würden Sie Ihren Körper verlassen

Öyle ki bu adeta kişisel ve profesyonel kimliğim hâline geldi,

Das geht so weit, dass es Teil meiner persönlichen und beruflichen Identität ist

Fakat bu durumu çözebilmek için adeta bir zaman yolculuğuna ihtiyacımız var

Aber wir brauchen eine Zeitreise, um diese Situation zu lösen

Yapraklar hafif bir rüzgarla öyle salınıyordu ki parlak ışık huzmeleri gökyüzünden yere doğru adeta göz kırparak düşüyordu

Der sanfte Windhauch raschelte in den Blättern und ließ die Lichtstrahlen schimmern und funkeln.

Sen yanımda olmadığında, adeta bir tandem bisikletini tek başıma kullanıyormuşum gibi oluyor. Her şey az daha zor, daha çok gücümü tüketiyor ve daha ağır yolumu alabiliyorum.

Wenn du nicht bei mir bist, dann ist das ungefähr so, als würde ich alleine Tandem fahren. Alles kostet mich etwas mehr Kraft und ich komme nur schwer voran.