Translation of "ışığa" in German

0.004 sec.

Examples of using "ışığa" in a sentence and their german translations:

- Benim gözlerim ışığa çok hassas.
- Gözlerim ışığa çok duyarlıdır.

Meine Augen sind sehr lichtempfindlich.

Karanlıktan çıkarak ışığa çıktı.

Er trat aus der Dunkelheit ins Licht.

Atmosfere çarptıklarında enerjileri ışığa dönüşür.

Beim Eindringen in die Atmosphäre wird ihre Energie zu Licht.

Bunun nedeni, ağacın ışığa, güneşe yönelmesi

Weil der Baum sich in Richtung des Lichts, in Richtung Sonne streckt.

ışığa gelmesini ummak olduğunu mu düşünüyorsunuz?

und darauf hoffen, dass Insekten zu dem Licht fliegen

Yunusların gözleri mavi ışığa aşırı hassastır.

Delfinaugen sind für blaues Licht besonders empfindlich.

Bu bitkinin çok ışığa ihtiyacı yok.

Diese Pflanze braucht nicht viel Licht.

- Işık böcekleri çeker.
- Böcekler ışığa gelir.

Insekten werden vom Licht angezogen.

Eğer algin bu ışığa duyarlı kısmını klonlarsak

Wenn wir den lichtempfindlichen Teil der Alge nachbilden

Böceklerin ışığa gelmesini ummak olduğunu düşünüyorsunuz demek?

und darauf zu hoffen, dass Insekten zum Licht fliegen

Ama avını görmek için ışığa ihtiyacı var.

Aber er braucht Licht, um Beute zu sehen.

En ufak ışığa karşı bile hassas gözleri...

Ihre Augen nehmen das schwächste Licht wahr.

Bütün bitkilerin suya ve ışığa ihtiyacı vardır.

- Alle Pflanzen brauchen Wasser und Licht.
- Jede Pflanze braucht Wasser und Licht.

Bütün bitkiler suya ve ışığa ihtiyaç duyarlar.

Jede Pflanze braucht Wasser und Licht.

Düşük ışığa duyarlı kameralar Mumbai sokaklarında kol gezen...

Lichtempfindliche Kameras zeigen diese mächtigen Raubtiere...

Lütfen sizi daha iyi görebilmem için ışığa gelin.

Komm bitte ins Licht, damit ich dich besser sehen kann.

Gözlerindeki, ışığa duyarlı hücrelerden oluşan yatay hatla ufku tararlar.

Mit einem horizontalen Band lichtempfindlicher Zellen suchen sie den Horizont ab.

Gecenin bir yarısı. Düşük ışığa duyarlı kameralar çarpıcı bir görüntü yakalıyor.

Mitten in der Nacht zeigen lichtempfindliche Kameras erstaunliche Bilder.

Ve onu bu şeffaf şişenin içine koyabilirim. Tüm böcekler ışığa doğru uçacaktır.

und stecke sie in diese durchsichtige Flasche. Alle Insekten werden zu dem Licht fliegen.

O, yaşlı kadına kasabadaki tüm gürültüye ve ışığa neyin sebep olduğunu sordu.

Er fragte die alte Frau, was der Grund für all das Getöse und die Lichter in der Stadt sei.

Karanlığın hâkim olduğu saatlerde gidiş dönüş yapmak mümkün değil. Cesaret toplayıp ışığa göğüs germeliler.

Es ist unmöglich, den Hin- und Rückflug in den Nachtstunden zu bewältigen. Sie müssen der Helligkeit trotzen.

Her saniye, Güneş malzemesinin 4 milyon tonunu nükleer füzyon sürecinde ısıya ve ışığa dönüştürür.

Jede Sekunde wandelt die Sonne durch den Vorgang der Kernfusion vier Millionen Tonnen ihrer Materie in Wärme und Licht um.