Translation of "Gözlerim" in German

0.004 sec.

Examples of using "Gözlerim" in a sentence and their german translations:

- Benim gözlerim mavi.
- Gözlerim mavidir.
- Mavi gözlerim var.

- Meine Augen sind blau.
- Ich habe blaue Augen.

- Benim gözlerim mavi.
- Gözlerim mavidir.

Meine Augen sind blau.

- Kırmızı gözlerim var.
- Gözlerim kırmızı.

Ich habe rote Augen.

Gözlerim kaşınıyor.

Mir jucken die Augen.

Gözlerim yanıyor.

Meine Augen brennen.

Gözlerim kırmızı.

Ich habe rote Augen.

Gözlerim yorgun.

Meine Augen sind müde.

Gözlerim acıyor.

- Meine Augen schmerzen.
- Meine Augen sind entzündet.
- Mir tun die Augen weh.

Gözlerim şişti.

Mein Auge ist angeschwollen.

Gözlerim var.

Ich habe Augen.

Gözlerim ağrıyor.

- Meine Augen schmerzen.
- Meine Augen tun weh.
- Mir tun die Augen weh.

Gözlerim sulanıyor.

Mir tränen die Augen.

Gözlerim genişledi.

Ich bekam große Augen.

Gözlerim kapalı.

- Meine Augen sind geschlossen.
- Meine Augen sind zu.

Gözlerim güneşten kamaştı.

Meine Augen sind von der Sonne geblendet.

Siyah gözlerim var.

Ich habe schwarze Augen.

Gözlerim kapalı tutamıyorum.

Ich kann meine Augen nicht davon lassen.

Gözlerim kaşıntılı hissediyor.

- Mir jucken die Augen.
- Meine Augen krabbeln.

Mavi gözlerim var.

Ich habe blaue Augen.

Gözlerim yaşlarla doldu.

Tränen netzten meine Augen.

Gözlerim beni yanıltıyor.

Meine Augen spielen mir einen Streich.

Kahverengi gözlerim var.

Ich habe braune Augen.

- Benim gözlerim ışığa çok hassas.
- Gözlerim ışığa çok duyarlıdır.

Meine Augen sind sehr lichtempfindlich.

Gözlerim çok kolay yorulur.

Meine Augen werden schnell müde.

Gerçekten kötü gözlerim var.

Ich habe wirklich schlechte Augen.

Sen benim gözlerim için bir ziyafetsin.

Du bist meine Augenweide.

Benim kahverengi gözlerim ve siyah saçım var.

Ich habe braune Augen und schwarze Haare.

- Siyah bir gözüm var.
- Siyah gözlerim var.
- Gözüm morardı.

Ich habe ein blaues Auge.

Hiç kimsenin onlara sahip olmadığı yerde kulaklarım ve gözlerim var.

Ich habe Augen und Ohren, wo sonst niemand sie hat.

Gözlerim bilgisayardan dört köşe oldu. Bu günlük bu kadar yeter, millet, iyi geceler.

Meine Augen sind schon ganz viereckig vom Computer. Genug für heute, gute Nacht Leute.

Birkaç saniye önce ben açık havada ve parlak gün ışığındaydım ve şimdi gözlerim bu karanlıkta bana hizmet etmeyi reddediyor.

Einige Sekunden zuvor war ich noch unter freiem Himmel im hellen Licht des Tages gewesen, und nun versagten meine Augen in dieser Dunkelheit ihren Dienst.