Translation of "çıkan" in German

0.004 sec.

Examples of using "çıkan" in a sentence and their german translations:

Artık, son çıkan kameralarla...

Modernste Kameratechnik zeigt uns...

Yetkililer çıkan haberleri yalanladı.

Die Behörden dementierten die Meldung.

Ve patlamadan çıkan sesin İstanbul'dan

und deine Stimme von der Explosion kam aus Istanbul

çıkan zerrelerle kontağımızı önlemeye çalışıyoruz.

wenn Leute niesen, husten oder spucken.

Tom yoluna çıkan herkesi öldürür.

Tom wird jeden töten, der sich ihm in den Weg stellt.

Dağın yan tarafından çıkan dumanı görürsünüz.

Wir werdet Rauch seitlich aus einer Felswand aufsteigen sehen.

Sizce hangisi umduğumuz medeniyete çıkan kestirme?

Welcher der beiden ist wohl die erhoffte Abkürzung in die Zivilisation?

Doğruca şehir merkezine çıkan ana yol.

Die Hauptstraße. Sie führt direkt ins Stadtzentrum.

Bizim topraklarımızdan çıkan bizim olması gereken

Was wir von unserem Land bekommen haben, sollte sein

Bundan çıkan süt benzeri şeyi görüyor musunuz?

Siehst du diese milchige Flüssigkeit?

Peki göbeklitepede çıkan şeyler ne için yapıldı?

Also, was waren die Dinge, die aus dem Bauch kamen?

Karşımıza çıkan örnekler var bir bakalım isterseniz

Es gibt Beispiele, denen wir begegnen. Mal sehen, ob Sie wollen

Vikinglerin kendi efsanelerinde ortaya çıkan bir zihniyet.

Eine Denkweise, die in den eigenen Sagen der Wikinger offenbart wurde.

Yeni plana karşı çıkan başkaları var mı?

Ist jemand gegen den neuen Plan?

Koşuya çıkan biri sizi hasta edebilir mi?

Und kann ein Jogger dich krank machen?

Ortaya çıkan şey ise herkesi çok mutlu etmişti.

Was sich herausstellte, machte alle sehr glücklich.

Karşımıza çıkan bu fotoğraf bizi adeta şok ediyor

Dieses Foto, mit dem wir konfrontiert sind, schockiert uns fast

Rönesans adamı lakabıyla ortaya çıkan bu adamın adı

Der Name dieses Mannes, der mit dem Spitznamen des Renaissance-Mannes auftauchte

Aniden ortaya çıkan bir hastalık, tatil planlarımızı mahvetti.

Eine plötzliche Krankheit hatte unsere Urlaubspläne zunichtegemacht.

Ya da sürünerek karaya çıkan bir balık hayal ederiz.

oder vielleicht einen gerade an Land kriechenden Fisch.

Bir gün ortaya çıkan küçük bir çocuğun kibarlığı hakkında

über die Sanftmut eines kleinen Jungen, der eines Tages erschien,

Eski bir kitabın sayfalarını çevirirken ki çıkan kokuyu seviyorum.

Ich mag den Geruch, den die Seiten eines alten Buches freisetzen, wenn man es öffnet.

Bir de ortaya çıkan paramiliter polisler hakkında konuşmamız çılgınca.

als die paramilitären Polizisten die auftauchen.

Çoğu insan ortaya çıkan yeni fikirlere bakar ve onları yargılar.

Die meisten Leute beurteilen neue Ideen direkt.

Kate genellikle TV ekranında çıkan yeni bir şarkıcı için çıldırıyor.

Kate ist verrückt nach einem neuen Sänger, der oft im Fernsehen auftritt.

Karanlık gizlenmesini sağlıyor. Ama yere bastığında çıkan titreşimler buz denizinde yankılanıyor.

Die Dunkelheit bietet Deckung, doch ihre Schritte hallen über das Meereis.

Donuk geceden sağ çıkan tüm hayvanlar için müjdeli bir değişimdir bu.

Für alle Tiere, die die eisige Nacht überstanden haben, eine willkommene Abwechslung.

Şehirden çıkan tek köprü çok erken yıkıldığında 30.000 adam esir düştü.

Als die einzige Brücke aus der Stadt zu früh gesprengt wurde, wurden 30.000 Männer Gefangene.

Her şeyi düşürdüm ve bunun için Boston'dan çıkan ilk uçağı yakaladım.

Sie hat eine negative Einstellung zum Leben.

- Olanlar geri alınamaz.
- Kesilen baş yerine konmaz.
- Çıkan göz yerine girmez.

Was geschehen ist, kann man nicht rückgängig machen.

Son 14 gün içinde COVID-19 testi pozitif çıkan birileriyle yakın temasa girdiniz mi?

Hatten Sie innerhalb der letzten 14 Tagen Kontakt zu einer auf SARS-CoV-2 positiv getesteten Person?

Şaşırtıcı ama gece ortaya çıkan bu görüntülere sıkça rastlanır. Tüm deniz hayvanlarının üçte biri biyolüminans yaratır.

Solch nächtliche Darbietungen sind überraschend häufig. Drei Viertel aller Meerestiere sind zur Biolumineszenz fähig.