Translation of "Yazarım" in French

0.003 sec.

Examples of using "Yazarım" in a sentence and their french translations:

- Şiir yazarım.
- Şiirler yazarım.

J'écris des poèmes.

Her fırsatta yazarım.

J'écris chaque fois que j'en ai l'occasion.

Sabah akşam yazarım.

J'écris soir et matin.

Devamlı, makaleler yazarım.

J'écris des articles régulièrement.

Her gün günlüğümü yazarım.

- J'écris dans mon journal intime chaque jour.
- J'écris chaque jour dans mon journal.
- J'écris tous les jours dans mon journal.

Ben bir Japon yazarım.

Je suis un écrivain japonais.

Boş zamanımda şiir yazarım.

J'écris des poèmes pendant mon temps libre.

Neredeyse her gün yazarım.

- J'écris quasiment tous les jours.
- J'écris presque quotidiennement.

Ben berbat bir yazarım.

Je suis un épouvantable écrivain.

Zamanım olursa sana yazarım.

Je t'écrirai quand j'aurai du temps.

- Şarkı yazarım.
- Şarkı yazıyorum.

J'écris des chansons.

Onun adresini bilsem, ona yazarım.

- Si je connaissais son adresse, je lui écrirais.
- Si j'avais connu son adresse, je lui aurais écrit.

Ayda bir kez anneme yazarım.

J'écris une lettre à ma mère une fois par mois.

Neredeyse her gün mektup yazarım.

J'écris des lettres presque tous les jours.

Ben günlüğümü her gün yazarım.

Chaque jour j'écris dans mon journal intime.

Sanırım ben oldukça iyi bir yazarım.

Je pense être assez bon écrivain.

Sık sık telefon ederim ama nadiren mektup yazarım.

Je téléphone souvent, mais j'écris rarement de lettres.

- Belki bir kitap yazacağım.
- Belki bir kitap yazarım.

Peut-être que j'écrirai un livre.

Ben mektupları her zaman kalem ve mürekkeple yazarım.

J'écris toujours les lettres à la plume et à l'encre.