Translation of "Berbat" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Berbat" in a sentence and their portuguese translations:

Berbat kokuyor!

Que cheirete!

Yiyecek berbat.

A comida é horrível.

Ödeme berbat.

O salário é miserável.

O berbat.

Isso é péssimo.

Bu berbat.

- É terrível.
- Isso é terrível!

Yazın berbat.

Sua letra é horrível.

Berbat hissediyoruz.

Nos sentimos terríveis.

Berbat ettim.

Eu errei.

Fransızcam berbat.

Meu francês é terrível.

- Berbat bir haftaydı.
- O, berbat bir haftaydı.

Foi uma semana terrível.

Berbat bir haftaydı.

Foi uma semana terrível.

Kendimi berbat hissediyorum.

- Sinto-me terrível.
- Eu me sinto horrível.
- Eu me sinto horrivel.

Yerel Restoran berbat.

O restaurante local é péssimo.

O berbat görünüyor.

Isso parece horrível.

Onun tadı berbat.

Aquilo tem um gosto horrível.

Sanırım o berbat.

- Eu acho que está horrível.
- Acho que está horrível.
- Penso que está horrível.
- Eu penso que está horrível.

Sensiz hayat berbat.

Sem você, a vida é horrível.

Bu berbat olurdu.

Aquilo teria sido chato.

Bu film berbat.

- Este filme é horrível.
- Este filme é péssimo.

Buradaki hizmet berbat.

O serviço aqui é horrível.

Bu yemek berbat.

Esta comida está horrível.

Fransızca aksanın berbat.

Seu sotaque francês é horrível.

Tom'un Fransızcası berbat.

- O francês de Tom é terrível.
- O francês do Tom é terrível.

Berbat bir iklim var.

É um clima terrível.

Berbat bir ağrım var.

Estou com uma dor terrível.

Bu berbat bir ambiyans.

- É um clima terrível.
- É um ambiente terrível.

O, berbat bir haftaydı.

Foi uma semana terrível.

Berbat bir gün geçirdim.

- Passei por um péssimo dia.
- Tive um dia horrível.

Onlar işi berbat etti.

- Eles estragaram tudo.
- Elas estragaram tudo.

Her şeyi berbat ettin.

Você estragou tudo.

Tom berbat bir aşçı.

Tom é um péssimo cozinheiro.

Birisi işleri berbat etti.

Alguém bagunçou tudo.

Tom berbat bir çiftçi.

Tom é um péssimo fazendeiro.

Tom berbat bir şarkıcı.

Tom é um péssimo cantor.

Sen berbat bir aşçısın.

- Você é um péssimo cozinheiro.
- Você é uma péssima cozinheira.

Sen berbat bir yalancısın.

Você é um péssimo mentiroso.

Ne berbat bir gün!

Que dia péssimo!

Bu berbat bir atmosfer.

É uma atmosfera terrível.

Tom berbat bir yönetici.

Tom é um péssimo gerente.

Berbat el yazım var.

Minha letra é horrível.

Sen berbat bir yöneticisin.

- Você é um péssimo gerente.
- Você é um gerente terrível.

Tom berbat bir sürücüdür.

Tom é um péssimo motorista.

Bu şarabın tadı berbat.

Este vinho tem um gosto terrível.

Ağzımda berbat bir tat var.

Tenho um sabor horrível na boca.

Her şeyi berbat etmek istemiyorum.

Não quero arruinar tudo.

Ben berbat şekilde başarısız oldum.

Eu falhei de maneira deplorável.

Berbat ruhsal durumum beni çıldırttı.

Meu pobre estado de espírito me deixou perturbado.

Dün berbat bir kaza oldu.

Ontem aconteceu um acidente horrível.

Bugün her şeyi berbat ediyorum.

- Hoje não estou fazendo nada bem feito.
- Hoje estou estragando tudo o que faço.
- Hoje não consigo fazer nada direito.

Bu berbat müziği dinlemeyi kes.

Pare de escutar essa porcaria de música.

Berbat bir içki mahmurluğum var.

Eu tive uma ressaca terrível.

Soğuk hava berbat, değil mi?

O clima frio é terrível, não é?

Berbat bir baş ağrısı çekiyorum.

Estou com uma terrível dor de cabeça.

O berbat bir soğuk aldı.

Ele pegou uma gripe terrível.

Konsept iyi, ancak uygulama berbat.

O conceito é bom, mas a implementação é péssima.

Bunun berbat bir tadı var.

Isso tem um gosto horrível.

Diğerlerine nazaran, Fransız pasaportu gerçekten berbat.

Comparado a outros, o passaporte francês é bem feio.

- Sen sadece berbat ettin.
- Mahvettin işte.

Você bagunçou tudo.

İşte çok berbat bir gün geçirdim.

Eu tive um dia horrível no trabalho.

Biz berbat bir şekilde başarısız olduk.

Nós fracassamos miseravelmente.

Onun berbat bir moda anlayışı var.

Ele tem um terrível senso de moda.

Dün gece berbat bir film izledik.

Vimos um filme horrível ontem à noite.

Dün gece berbat bir rüya gördüm.

Eu tive um sonho horrível na noite passada.

İşte onun yüzünden her şey berbat oluyor

Isso porque tudo está ruim

İnsanın karnına vuran o berbat hissi yaşadım.

Sim, aquela sensação horrível no estômago.

Kuru temizleyiciye yeniden geldiğinde, kostümüm berbat olmuştu.

Meu vestido voltou da tinturaria estragado.

- Ne berbat bir hava!
- Ne korkunç hava!

- Que tempo horrível!
- Que clima horroroso!
- Que clima horrível!

Bu berbat havada dışarı çıkmasan iyi olur.

- É melhor não sair com este tempo ruim.
- É melhor não sair neste péssimo tempo.
- É melhor não sair neste tempo ruim.

Bunun sadece berbat bir kaza olduğundan eminim.

Tenho certeza de que foi somente um terrível acidente.

Onlar bana mezarlığın berbat durumda olduğunu söylediler.

Disseram-me que o cemitério está num estado deplorável.

Sonu berbat etmek, insanlığa karşı iğrenç bir suçtur.

Revelar o final é um crime hediondo contra a humanidade.

- Tom korkunç bir dövüşçüdür.
- Tom berbat bir dövüşçüdür.

Tom é um péssimo lutador.

Salmonella kapma ihtimaliniz var ve bu berbat bir şey!

Há o perigo de apanhar salmonela, e isso é terrível!

Dün berbat bir baş ağrım vardı. Bulunmama nedenim oydu.

Eu tive uma dor de cabeça muito forte ontem. Foi por isso que faltei.

Makaleyi okuduğunuzda bu kazanın ne kadar berbat olduğunu anlayacaksınız.

Você vai entender como esse acidente foi terrível quando ler o artigo.

- Ben korkunç bir çocukluk geçirdim.
- Ben berbat bir çocukluk geçirdim.

Eu tive uma infância horrível.

Ama berbat bir şiirsel züppe olan Harald bunu biraz düşünüyor ve “Hayır,

Mas Harald, que é um esnobe poético terrível, pensa um pouco e diz: “Não,

- Tom'un kimyası berbat.
- Tom kimya dersinde çok zayıf.
- Tom'un kimyaya kafası hiç basmaz.

Tom é terrível em química.