Translation of "Yaşayamaz" in French

0.005 sec.

Examples of using "Yaşayamaz" in a sentence and their french translations:

- İnsan susuz yaşayamaz.
- İnsanlar su olmadan yaşayamaz.

L'homme ne peut pas vivre sans eau.

İnsan parasız yaşayamaz.

On ne peut pas survivre sans argent.

Şairler aşksız yaşayamaz.

Les poètes ne peuvent vivre sans amour.

Onlar bensiz yaşayamaz.

- Ils ne peuvent démarrer sans moi.
- Elles ne peuvent démarrer sans moi.
- Ils ne peuvent commencer sans moi.
- Elles ne peuvent commencer sans moi.

İnsanlar Mars'ta yaşayamaz.

Les humains ne peuvent pas vivre sur Mars.

- Balık suyun dışında yaşayamaz.
- Balıklar suyun dışında yaşayamaz.

- Les poissons ne peuvent pas vivre hors de l'eau.
- Les poissons ne peuvent vivre hors de l'eau.

Su olmasa insanlar yaşayamaz.

Sans eau, les êtres humains ne pourraient pas survivre.

İnsanlar hava olmadan yaşayamaz.

L'Homme ne pourrait vivre sans air.

Balıklar suyun dışında yaşayamaz.

Les poissons ne peuvent vivre hors de l'eau.

Hiçbir yaratık uzayda yaşayamaz.

Nulle créature, quelle qu'elle soit, ne peut vivre dans l'espace.

O, o olmadan yaşayamaz.

Elle ne peut pas vivre sans lui.

İnsan hayaller olmadan yaşayamaz.

L'Homme ne peut vivre sans rêves.

Biri su olmadan yaşayamaz.

On ne peut vivre sans eau.

İnsan sonsuza dek yaşayamaz.

On ne peut pas vivre pour toujours.

Eğer su olmasa canlılar yaşayamaz.

S'il n'y avait pas d'eau, rien ne pourrait vivre.

Hava olmasa hiçbir yaratık yaşayamaz.

Sans air, aucune créature ne pourrait vivre.

Hava olmasa hiçbir şey yaşayamaz.

Sans air, rien ne pourrait vivre.

Su olmadan hiçbir yaratık yaşayamaz.

S'il n'y avait pas d'eau, aucune créature ne pourrait vivre.

Su olmasa dünyada hiç kimse yaşayamaz.

Sans eau, personne ne pourrait vivre sur terre.

Hava yoksa insan on dakika bile yaşayamaz.

S'il n'y avait pas d'air, personne ne pourrait vivre même dix minutes.

Hiç kimse iki yüz yaşına kadar yaşayamaz.

Personne ne peut vivre deux cents ans.

Acaba ne oldu da kadın tek başına yaşayamaz hale getirildi

Je me demande ce qui s'est passé, la femme n'a pas pu vivre seule