Examples of using "Olmasa" in a sentence and their french translations:
Malgré ses défauts,
N'eût été votre courage, vous auriez été tué.
S'il n'y avait pas de soleil, nous ne pourrions pas vivre.
Sans cela, elle aurait pu mourir.
Bien que votre voiture ne soit pas complètement autonome,
Si ce n'était grâce à vos conseils, j'aurais échoué.
Sans eau, les êtres humains ne pourraient pas survivre.
S'il n'y avait pas d'air, les avions ne pourraient pas voler.
Sans eau, les soldats seraient morts.
Sans son aide, je n'aurais pas réussi.
Sans ton aide j'aurais échoué.
Il n'y aurait pas de pensées s'il n'y avait pas de langage.
ne soient pas orphelins dans le sens traditionnel du terme.
S'il n'y avait pas d'eau, rien ne pourrait vivre.
Sans air, aucune créature ne pourrait vivre.
Sans air, rien ne pourrait vivre.
S'il n'y avait pas de soleil, il n'y aurait pas de vie sur terre.
Si ce n'était pas pour le soleil nous ne pourrions pas vivre du tout.
Si j'avais été libre, j'aurais pu t'aider.
S'il ne vous avait pas aidé, vous auriez probablement échoué.
Elle aurait échoué sans son aide.
Je l'achèterais si ce n'était pas aussi cher.
Sans la couche d’ozone, nous serions en danger imminent.
Leur vision nocturne n'est pas meilleure que la nôtre,
Sans eau, personne ne pourrait vivre sur terre.
Sans ton aide, il aurait échoué.
Si ce n'était pour la médecine moderne, je serais mort à l'heure qu'il est.
J'aimerais que ce ne soit pas vrai, mais ça l'est.
Je regrette que tu aies autant d'ennuis.
Si l'école n'était pas obligatoire, je cesserais d'y aller.
Ils pourraient potentiellement conduire à des résultats déplorables à l'avenir,
En fait, ces films ne seront pas regardés
Mais même si cette initiative ne réussit pas pleinement,
Bien qu'il ne soit pas doué, c'est un employé persévérant.
Si Dieu n'existait pas, il faudrait l'inventer.
J'aimerais que le métro ne soit pas si bondé tous les matins.
quand vous apprenez la langue,
ou un nom communément accepté,
et je suppose que personne ne pose les questions qui fâchent.
Mais mon caleçon, je peux m'en passer.
- N'était-ce son oisiveté, il serait un chic type.
- À part pour son oisiveté, il serait un chouette compagnon.
- Si ce n'était pour son oisiveté, il ferait un chouette compagnon.
Si cette guitare n'était pas aussi chère, je pourrais me la payer.
Sans votre appui infaillible, ma mission aurait échoué.
Cela vaudrait mieux que ce ne soit pas Tom.
Je me suis acheté une voiture, bien que je n'ai pas d'argent.
Tom porte toujours sa bague de fiançailles, bien qu'il ne soit plus marié.
Pour les réalistes politiques, ce n'est peut-être pas une surprise,
- Tu pourrais au moins essayer d'être un peu plus poli, même si ce n'est pas dans ta nature.
- Vous pourriez au moins tâcher d'être un peu plus poli, même si ça ne vous ressemble pas.
J'aimerais seulement qu'il ne fasse pas aussi chaud, aujourd'hui.
Si le monde n'était pas dans l'état où il est maintenant, je pourrais faire confiance à n'importe qui.