Examples of using "Uzlaşma" in a sentence and their french translations:
Les relations impliquent des compromis.
Un compromis a été trouvé.
- Il ne pouvait y avoir aucun compromis.
- Il ne pourrait y avoir aucun compromis.
On allait proposer un compromis.
Enfin, nous avons trouvé un compromis.
Apparemment, aucun compromis n'est envisageable.
Il est nécessaire de trouver un compromis raisonnable.
La rapprochement entre religions est le fondement de la paix mondiale.
J'ai déployé mes compétences en négociation et suggéré un pacte :
maintenant le gouvernement de réconciliation en son sein, la Turquie dit aujourd'hui qu'elle ne se retirera pas
Tout gouvernement se fonde sur le compromis et le troc.
Une résolution sur un compromis restreint est préférable à rien du tout.
Fraternité n'a pas tardé à obtenir le soutien de la Turquie. Il a conclu un certain nombre d'
Union européenne et les États-Unis ont également salué l'accord et appelé
qui appuie pleinement l’accord de cessez-le-feu. Et il réunit les
Après de vives discussions, un compromis a été adopté à l'effet que les fumeurs pourront maintenant fumer dans le coin pour fumeurs.