Translation of "Toplantıyı" in French

0.003 sec.

Examples of using "Toplantıyı" in a sentence and their french translations:

Toplantıyı kaçırdım.

Je n'ai pas assisté à la réunion.

Toplantıyı erteleyemeyiz.

Nous ne pouvons pas reporter la réunion.

- Toplantıyı iptal etmeyecektiniz.
- Toplantıyı iptal etmemelisin.

- Vous ne devriez pas annuler la réunion.
- Tu ne devrais pas annuler la réunion.

- Toplantıyı ertelemen gerektiğini düşünüyorum.
- Bence toplantıyı ertelemelisin.
- Sanırım toplantıyı ertelemelisin.

- Je pense que vous devriez remettre la réunion.
- Je pense que tu devrais remettre la réunion.
- Je pense que vous devriez décaler la réunion.
- Je pense que tu devrais décaler la réunion.

Toplantıyı bitirmemizi önerdim.

- Je suggérai que nous missions fin à cette réunion.
- J'ai suggéré que nous mettions fin à la réunion.

Toplantıyı iptal etmedim.

Je n'ai pas annulé la réunion.

Toplantıyı başlatmak istiyorum.

- J'aimerais démarrer la réunion.
- J'aimerais faire démarrer la réunion.

Toplantıyı iptal edemezsin.

- Tu ne peux pas annuler la réunion.
- Vous ne pouvez pas annuler la réunion.

Bence toplantıyı ertelemeliyiz.

- Je pense qu'il nous faut remettre la réunion.
- Je pense qu'il nous faut décaler la réunion.

Sen toplantıyı kaçırdın.

- Tu as raté la réunion.
- Tu as loupé le meeting.

Biz toplantıyı erteledik.

Nous avons reporté la réunion.

Toplantıyı kim düzenledi?

Qui a organisé la réunion ?

- Toplantıyı şimdi başlatalım mı?
- Toplantıyı artık başlatalım mı?

- Devons-nous commencer la réunion maintenant ?
- Pouvons-nous commencer la réunion maintenant?

- Toplantıyı kaçırmadın.
- Toplantıyı kaçırmadınız.
- Buluşmayı kaçırmadın.
- Buluşmayı kaçırmadınız.

- Vous n'avez pas manqué la réunion.
- Tu n'as pas manqué la réunion.

O toplantıyı kim düzenledi?

Qui a organisé cette réunion ?

Onlar toplantıyı tamamen unuttular.

Ils ont complètement oublié la réunion.

Belki toplantıyı iptal etmeliyiz.

Peut-être devrions-nous annuler la réunion.

Toplantıyı ertelemek zorunda kaldık.

Nous avons dû remettre la réunion à plus tard.

Toplantıyı ertelemek zorunda kalacağız.

Nous allons devoir reporter la réunion.

Toplantıyı iptal etmemiz gerekiyor.

Nous devons annuler le rendez-vous.

Toplantıyı gelecek cumaya kadar erteleyelim.

Remettons la réunion à vendredi prochain !

Bana toplantıyı iptal etmemi önerdi.

Elle a suggéré que j'annule la réunion.

Toplantıyı iptal edebilip edemeyeceğimizi görelim.

Voyons si nous pouvons annuler la réunion.

Toplantıyı iptal etmek ister misin?

- Veux-tu annuler la réunion ?
- Voulez-vous annuler la réunion ?

Toplantıyı ertelemek senin fikrin miydi?

- Était-ce ton idée de reporter la réunion ?
- Était-ce votre idée de reporter la réunion ?

Neden şimdi toplantıyı iptal etmiyoruz?

Pourquoi n'annulons-nous simplement pas la réunion ?

Şartlar bizi toplantıyı ertelememiz için zorladı.

Les circonstances nous ont forcés à remettre la réunion à plus tard.

Biz yağmur nedeniyle toplantıyı ertelemek zorunda kaldık.

Nous dûmes remettre la réunion à cause de la pluie.

Bugünkü toplantıyı tamamıyla unutmuşum. Bana hatırlatmana sevindim.

J'avais complètement oublié la réunion d'aujourd'hui. Je suis content que tu me l'aies rappelé.

Önümüzdeki pazartesiye kadar toplantıyı ertelemeye karar verdik.

Nous avons décidé de reporter la réunion à lundi prochain.

Toplantıyı önümüzdeki pazar gününe taşımaya karar verdik.

Nous avons décidé de déplacer la réunion à dimanche prochain.

İzninizle, okuldaki kızımı almaya gitmek için toplantıyı terk etmek istiyorum.

Avec votre permission, j'aimerais quitter la réunion pour aller chercher ma fille à l'école.