Examples of using "Sorunum" in a sentence and their french translations:
Je n'ai pas de problème.
J'ai des problèmes rénaux.
J'ai du mal à mâcher.
C'est mon problème.
J'ai un problème.
J'ai le même problème.
J'ai un problème avec ma voiture.
J'ai un petit problème.
Ce n'est pas mon problème.
J'ai un sérieux problème.
Ce n'est pas mon problème.
Je n'ai aucun problème à m'endormir.
Il a fallu que je m'occupe d'un problème.
J'ai un problème avec ça.
Je n'ai pas de querelle avec vous deux.
J'ai un problème urinaire.
Je n'ai aucun problème avec ça.
- Écoute, c'est mon problème !
- Écoutez, c'est mon problème !
J'ai eu du mal à faire ça.
Je n'ai pas de problème avec ça.
J'ai beaucoup de problèmes.
- Y a-t-il un problème ?
- Je te pose un problème ?
- Je vous pose un problème ?
- Est-ce qu'il y a quelque chose qui ne va pas avec moi ?
Je n'ai jamais eu de problèmes auparavant.
J'ai le problème inverse.
Grâce à eux, je n'aurai aucun problème.
Nous avons un plus gros problème.
J'ai un problème cardiaque.
J'ai eu un problème avec ma voiture.
J'ai eu du mal à trouver la réponse.
J'ai un tas de problèmes à résoudre.
- C'est mon problème, pas le tien.
- C'est mon problème, pas le vôtre.
Ce n'est pas vraiment mon problème.
J'ai vraiment un problème.
Peux-tu m'expliquer en quoi c'est mon problème ?
C'est mon plus gros problème.
Je n'ai jamais eu ce genre de problème.
Ce n'est plus mon problème.
J'ai un sérieux problème de peau.
C'est ma question.
J'ai un sérieux problème avec ça.
Je n'ai jamais eu ce problème auparavant.
Je n'ai jamais eu de problèmes avec cette voiture.
J'ai beaucoup de problèmes pour le moment.
Mon problème n'est pas la boisson, mais la tabagie.
J'apprends le finnois depuis plus de dix ans, et j'ai encore du mal à le comprendre.