Translation of "Sorunlar" in French

0.007 sec.

Examples of using "Sorunlar" in a sentence and their french translations:

Sorunlar kaçınılmaz

Les problèmes sont inévitables

Gerçek sorunlar,

de vrais problèmes,

Sorunlar mı yaşıyorsunuz?

Avez-vous des problèmes ?

Kaçınamadığımız bazı sorunlar vardır.

Il y a beaucoup de problèmes que nous ne pouvons pas éviter.

Hâlâ bazı sorunlar var.

Il y a encore des problèmes.

Sorunlar olduğunu mu söylüyorsun?

Est-ce que tu dis qu'il y a des problèmes?

Birçok ülke benzer sorunlar yaşıyorlar.

De nombreux pays font l'expérience de problèmes similaires.

Bu tür sorunlar nispeten nadirdir.

Ces types de problèmes sont relativement rares.

Bu sorunlar dikkatle ele alınmalıdır.

Ces problèmes doivent être traités avec attention.

Hayat en iyi ihtimalle sorunlar denizidir.

La vie est, au mieux, une mer de problèmes.

Onların keşif gezisinde bazı sorunlar bekleniyor.

Des problèmes sont à prévoir pour leur expédition.

Tom'la sorunlar yaşadığın konusunda fikrim yoktu.

- J'étais loin d'imaginer que tu avais des problèmes avec Tom.
- J'étais loin d'imaginer que vous aviez des problèmes avec Tom.

Tüm sorunlar hakkında her şey bana soruluyordu.

menant à des pertes pour les investisseurs,

Ele alınması gereken bazı zor sorunlar var:

Il y a des problèmes qu'il faut affronter :

Şu anda e-mail ile sorunlar yaşıyorum.

- J'ai des problèmes de mail en ce moment.
- J'ai des problèmes de courrier électronique en ce moment.

Bazen çözmemiz gereken sorunlar basitçe çok, çok zordur.

Parfois, nos problèmes sont très, très durs à résoudre.

Bugün dünyanın karşı karşıya olduğu çözülmeyen sorunlar devasa,

Les problèmes non résolus aujourd'hui sont gargantuesques y

O hiç yaşadığı sorunlar hakkında sana güvendi mi?

S'est-elle jamais confiée à vous au sujet des problèmes qu'elle endurait ?

Ve çözümler de sırası geldiğinde çözümlenecek yeni sorunlar doğurur.

et les solutions créent de nouveaux problèmes devant être résolus à leur tour.

Televizyonda, yüzünde ciddi bir görünümü olan birisi ülkemizin geleceği ile ilgili sorunlar hakkında konuşuyor.

À la télévision, quelqu'un a parlé, d'un air sérieux, des problèmes de l'avenir de notre pays.

- Ben gözetlemek istemiyorum ama evde sorunlar yaşıyor musunuz?
- Ben burnumu sokmak istemem ama evde problemler yaşıyor musunuz?

Excusez mon indiscrétion, mais avez-vous des problèmes à la maison?