Translation of "Saatlerde" in French

0.004 sec.

Examples of using "Saatlerde" in a sentence and their french translations:

Akşam geç saatlerde ona rastladım.

Je l'ai rencontrée tard dans la soirée.

Tokyo'daki yoğun saatlerde trafik ağırdır.

Pendant l'heure de pointe, la circulation à Tokyo est dense.

Bugün erken saatlerde seni düşünüyordum.

Je pensais à toi plus tôt aujourd'hui.

Dün gece geç saatlerde geldim.

- Je suis arrivé tard la nuit dernière.
- Je suis arrivée tard hier soir.

Bu akşam geç saatlerde döneceğim.

Je rentrerai tard ce soir.

Geç saatlerde uyumaktan hoşlanıyor musun?

Aimez-vous faire la grasse matinée ?

Oraya gece geç saatlerde gitmekten kaçınırım.

J'évite de m'y rendre tard le soir.

O, gece geç saatlerde otele vardı.

- Elle arriva à l'hôtel tard dans la nuit.
- Elle arriva tard dans la nuit à l'hôtel.

Dün gece çok geç saatlerde beni aradı.

Elle m'a appelé très tard la nuit dernière.

Eskiden gece çok geç saatlerde radyo dinlerdim.

J'avais pour habitude d'écouter la radio jusque tard dans la nuit.

O, pratik yapmak için geç saatlerde geldi.

Il est venu tard à l'entraînement.

O, gece geç saatlerde eve gelirken soyuldu.

Il a été dévalisé en rentrant tard le soir.

Tek başıma gece geç saatlerde eve yürümemeliydim.

- Je n'aurais pas dû rentrer tard à la maison, à pied, de nuit, tout seul.
- Je n'aurais pas dû rentrer tard à la maison, à pied, de nuit, toute seul.

Ondan gece geç saatlerde piyano çalmamasını rica ettim.

Je lui ai demandé de ne pas jouer du piano trop tard la nuit.

Öğleden sonra erken saatlerde Kennedy Havaalanına varmak istiyorum.

J'aimerais arriver à l'aéroport Kennedy de bonne heure dans l'après-midi.

Ben bu akşam erken saatlerde bana yaramayan bir şeyi yedim.

J'ai mangé quelque chose, plus tôt ce soir, qui ne passe pas.

Bugün ilerleyen saatlerde havanın daha da soğuması ve kar yağması bekleniyor.

Ça devrait se refroidir et neiger plus tard dans la journée.

- Ben köpeklerimi her zaman akşam erken saatlerde besledim.
- Köpeklerimi her zaman ikindide besledim.

J'ai toujours nourri mes chiens en début de soirée.

Karanlığın hâkim olduğu saatlerde gidiş dönüş yapmak mümkün değil. Cesaret toplayıp ışığa göğüs germeliler.

Impossible de faire l'aller-retour pendant la nuit, elles devront donc affronter la lumière...

Sana gece geç saatlerde Çellonu çalmamanı söyledim, fakat çaldın ve şimdi komşular şikâyet etti.

Je t'avais dit de ne pas jouer de violoncelle tard la nuit, mais tu l'as fait et maintenant les voisins se sont plaints.

- Bazen öğleden sonra erken saatlerde uykulu hissediyorum.
- Ben bazen öğleden sonranın ilk saatlerinde uykulu hissediyorum.

Je me sens parfois somnolent en début d'après-midi.