Translation of "Planlamıyorum" in French

0.005 sec.

Examples of using "Planlamıyorum" in a sentence and their french translations:

Onu yapmayı planlamıyorum.

Je n'ai pas l'intention de le faire.

Herhangi bir şey planlamıyorum.

Je ne prévois rien.

Sana bir şey söylemeyi planlamıyorum.

- Je ne prévois pas de vous dire quoi que ce soit.
- Je ne prévois pas de te dire quoi que ce soit.

Yaklaşan seçimlerde oy vermeyi planlamıyorum.

Je n'ai pas l'intention de voter aux prochaines élections.

Ben henüz emekli olmayı planlamıyorum.

- Je ne prévois pas encore de prendre ma retraite.
- Je n'ai pas l'intention de partir en retraite pour le moment.

O kadar uzun süre burada olmayı planlamıyorum.

Je ne prévois pas d'être ici aussi longtemps.

Burada o kadar uzun süre olmayı planlamıyorum.

Je ne prévois pas d'être ici aussi longtemps.

Bana geçerli bir neden vermedikçe senden boşanmayı planlamıyorum.

Je n'ai pas l'intention de divorcer d'avec toi à moins que tu ne me donnes une raison valable.

Bu gece dışarıda takılmayı planlamıyorum. Derslerim için hazırlanmam gerek.

Je ne compte pas sortir ce soir, je dois préparer mes leçons.

Sabah 4:00'te beni uyandırmak için zahmet etmeyin. Yarın balık tutmaya gitmeyi planlamıyorum.

- Ne prends pas la peine de me réveiller à quatre heures du matin. Je ne prévois pas d'aller pêcher demain.
- Ne prenez pas la peine de me réveiller à quatre heures du matin. Je ne prévois pas d'aller pêcher demain.