Translation of "Söylemeyi" in French

0.021 sec.

Examples of using "Söylemeyi" in a sentence and their french translations:

- O, şarkı söylemeyi sever.
- O şarkı söylemeyi sever.
- Şarkı söylemeyi seviyor.

Il aime chanter.

- O, şarkı söylemeyi sever.
- Şarkı söylemeyi seviyor.

Il adore chanter.

Şarkı söylemeyi seviyor.

Il aime chanter.

Şarkı söylemeyi severler.

- Ils aiment chanter.
- Elles aiment chanter.

Tom'a söylemeyi unutma.

N'oublie pas d'en parler à Tom.

Yalan söylemeyi bırak.

- Arrête de mentir.
- Arrêtez de mentir.

Onlara söylemeyi unuttum.

- J'ai oublié de leur dire.
- J'ai oublié de le leur dire.
- J'ai oublié de leur raconter.

Sana söylemeyi planlamamıştım.

- Je n'avais pas prévu de vous le dire.
- Je n'avais pas prévu de te le dire.
- Je n'avais pas prévu de vous le raconter.
- Je n'avais pas prévu de te le raconter.

Ne söylemeyi unuttum?

Qu'ai-je oublié de dire ?

Sana söylemeyi planlıyordum.

- Je prévoyais de te le dire.
- Je prévoyais de vous le dire.

Söylemeyi tercih etmiyorum.

- Je préfère me taire.
- J'aime mieux ne pas le dire.
- Je préfère ne pas le dire.

Ona söylemeyi unutma.

N'oubliez pas de lui dire.

- Tom şarkı söylemeyi seviyor.
- Tom şarkı söylemeyi sever.

Tom aime chanter.

- O şarkıyı söylemeyi durdur.
- O şarkıyı söylemeyi kes.

- Arrête de chanter cette chanson.
- Arrêtez de chanter cette chanson.

Eğer şarkı söylemeyi seviyorsanız --

Et si vous aimez chanter –

Şarkı söylemeyi sever misin?

- Aimes-tu chanter ?
- Vous aimez chanter ?
- Aimez-vous chanter ?

Ben şarkı söylemeyi seviyorum.

J'aime chanter.

Sadece, şarkı söylemeyi seviyorum!

J'aime juste chanter.

Ben yalan söylemeyi aştım.

Je ne suis pas homme à dire des mensonges.

Tom şarkı söylemeyi sever.

Tom aime chanter.

Bana yalan söylemeyi bırak.

Arrête de me mentir !

Ben ona söylemeyi unuttum.

- J'ai oublié de lui dire.
- J'ai oublié de le lui dire.
- J'ai oublié de lui raconter.
- J'ai oublié de le lui raconter.

O şarkı söylemeyi sürdürdü.

Il a continué à chanter.

Keşke onu söylemeyi bıraksan.

- J'aimerais que tu arrêtes de dire ça.
- Je voudrais que vous arrêtiez de dire cela.

Ekmek almamı söylemeyi unuttun.

Tu as oublié de me dire d'acheter du pain.

Sana şarkı söylemeyi öğretebilirim.

Je peux t'enseigner comment chanter.

O şarkı söylemeyi sever.

Il aime chanter.

Şarkı söylemeyi sever misiniz?

- Aimes-tu chanter ?
- Vous aimez chanter ?
- Aimez-vous chanter ?

O, şarkı söylemeyi seviyor.

- Il aime chanter.
- Il adore chanter.

Ona yalan söylemeyi sürdüremedim.

Je ne pouvais pas continuer à lui mentir.

Ben şarkı söylemeyi sürdürdüm.

J'ai continué à chanter.

Bunu söylemeyi keser misin?

Pourriez-vous arrêter de dire cela?

Tom'la şarkı söylemeyi seviyorum.

J'aime bien chanter avec Tom.

Tom şarkı söylemeyi sevmiyor.

Tom n'aime pas chanter.

Tom şarkı söylemeyi sevmez.

Tom n'aime pas chanter.

O popüler şarkıları söylemeyi seviyor.

Il aime chanter des chansons populaires.

O bize şarkı söylemeyi öğretti.

Elle nous enseigna à chanter.

Sana şarkı söylemeyi çok isterim.

- J'adorerais chanter pour toi.
- J'adorerais chanter pour vous.

Lütfen şarkı söylemeyi keser misin?

- Peux-tu, s'il te plaît, arrêter de chanter ?
- Pouvez-vous, s'il vous plaît, arrêter de chanter ?

Lütfen şarkı söylemeyi durdurur musunuz?

- Voudrais-tu, s'il te plaît, arrêter de chanter ?
- Voudriez-vous, s'il vous plaît, arrêter de chanter ?

Sana telefon numaramı söylemeyi unuttum.

- J'ai oublié de vous indiquer mon numéro de téléphone.
- J'ai oublié de t'indiquer mon numéro de téléphone.

Sana bir şey söylemeyi unuttum.

- J'ai oublié de te dire quelque chose.
- J'ai oublié de vous dire quelque chose.

Lütfen böyle söylemeyi keser misiniz?

- Pourrais-tu, je te prie, cesser de dire cela ?
- Pourriez-vous, je vous prie, cesser de dire cela ?

Tom bana şarkı söylemeyi öğretti.

Tom m'a appris à chanter.

Sana bir şey söylemeyi planlamıyorum.

- Je ne prévois pas de vous dire quoi que ce soit.
- Je ne prévois pas de te dire quoi que ce soit.

O, küvette şarkı söylemeyi sever.

Il aime chanter dans la baignoire.

Bana ne yapacağımı söylemeyi bırak.

Cesse de me donner des instructions !

Tom yaptığını bize söylemeyi reddetti.

Tom refusa de nous dire ce qu'il avait fait.

Tom duşta şarkı söylemeyi seviyor.

Tom aime chanter sous la douche.

Tom'a partiyi söylemeyi neredeyse unutuyordum.

J'ai failli oublier de parler de la soirée à Tom.

Söylemeyi planladığım her şeyi söyledim.

J'ai dit tout ce que je comptais dire.

- Senin gibi şarkı söylemeyi öğrenmek istiyorum.
- Sizin gibi şarkı söylemeyi öğrenmek istiyorum.

- Je veux apprendre à chanter comme vous.
- Je veux apprendre à chanter comme toi.

Sen bana ekmek almamı söylemeyi unuttun.

- Tu as omis de me dire d'acheter du pain.
- Tu ne m'as pas dit d'acheter du pain.

Sana ne zaman geleceğini söylemeyi unuttum.

- J'ai oublié de vous indiquer quand venir.
- J'ai oublié de t'indiquer quand venir.

Size neden bağış istediğimizi söylemeyi unuttum.

J'ai oublié de vous indiquer pourquoi nous sollicitons des dons.

Kadınlar yalanları, erkekler yalan söylemeyi sever.

Les femmes aiment les mensonges, les hommes aiment mentir.

Ne zaman geleceğimi Tom'a söylemeyi unuttum.

J'ai oublié de dire à Tom quand venir.

Toplantının kaçta başladığını sana söylemeyi unuttum.

J'ai oublié de te dire à quelle heure commençait la réunion.

Sana çocuk bakıcısının adını söylemeyi unuttum.

J'ai oublié de te dire le nom de la baby-sitter.

O konuda daha fazla söylemeyi reddetti.

Elle refusa d'en dire plus.

Şarkı söylemeyi ve dans etmeyi sever.

Il aime chanter et danser.

Neredeyse önemli haberi sana söylemeyi unutuyordum.

- J'ai presque oublié de te dire la grande nouvelle.
- J'ai presque oublié de vous annoncer la grande nouvelle.

Tom, Mary'ye John'un aradığını söylemeyi unuttu.

Tom a oublié de dire à Marie que Jean avait appelé.

Tom bize bir şey söylemeyi reddetti.

- Tom refusa de nous dire quoi que ce soit.
- Tom a refusé de nous dire quoi que ce soit.

Tom Mary'nin istediği şarkıyı söylemeyi reddetti.

Tom a refusé de chanter la chanson que Mary demanda.

Tom, Fransızca şarkı söylemeyi öğrenmek istiyor.

Tom veut apprendre à chanter en français.

Tom, Fransızca şarkı söylemeyi öğrenmek istedi.

Tom voulait apprendre à chanter en français.

Gelecek sefere daha iyi şarkı söylemeyi umuyorum.

J'espère chanter mieux la prochaine fois.

O bu konuda daha fazla söylemeyi reddediyor.

- Elle refuse d'en dire plus.
- Elle refuse d'en dire davantage.

Seni istasyonda kimin karşılayacağını sana söylemeyi unuttum.

- J'ai oublié de vous indiquer qui viendrait vous chercher à la gare.
- J'ai oublié de t'indiquer qui viendrait te chercher à la gare.

Sana bunun hakkında bir şey söylemeyi planlamamıştım.

- Je n'avais pas prévu de vous dire quoi que ce fut à ce sujet.
- Je n'avais pas prévu de te dire quoi que ce fut à ce sujet.

Tom bize musluk suyu içmememizi söylemeyi unuttu.

Tom a oublié de nous dire de ne pas boire l'eau du robinet.

Onu nasıl yapacağını sana söylemeyi neredeyse unuttum.

J'ai presque failli oublier de te dire comment faire ça.

Ailemizde şarkı söylemeyi sevmeyen tek kişi Tom'dur.

Tom est le seul de notre famille qui n'aime pas chanter.

Bana söylemeyi dilediğin bir şey var mı?

Y a-t-il quelque chose que tu voudrais me dire ?

Tom Mary'ye ne yapılması gerektiğini söylemeyi unuttu.

- Tom a oublié de dire à Mary ce qu'il y avait à faire.
- Tom oublia de dire à Mary ce qu'il y avait à faire.

- O, şarkı söylemeyi sever.
- Şarkı söylemek onun işi.

Chanter est son dada.

Dün gece ne olduğu hakkında sana söylemeyi planlamamıştım.

- Je n'avais pas prévu de vous dire ce qui s'est passé hier soir.
- Je n'avais pas prévu de te dire ce qui s'est passé hier soir.

Müzik dinlemeyi mi yoksa şarkılar söylemeyi mi seversiniz?

Aimez-vous écouter la musique ou chanter des chansons ?

- Şarkı söylemek onların işi.
- Onlar şarkı söylemeyi sever.

- Ils aiment chanter.
- Elles aiment chanter.
- Chanter est leur dada.

- Şarkı söyleyip gitar çalmaktan hoşlanırım.
- Şarkı söylemeyi ve gitar çalmayı seviyorum.

J'aime chanter et jouer de la guitare.

Bana göz göre göre yalan söylemeyi sürdürürken benden doğru sözlü olmamı bekleme.

Ne t'attends pas à ce que je sois sincère lorsque tu continues à me mentir si ouvertement.

Doktor, hastasına bir iyi ve bir kötü haberi olduğunu söyler: "Kötü haber artık bu günden sonra yaşamayacaksınız. Ve işte iyi haber, bunu size dün söylemeyi unuttum."

Un docteur rendit visite à un patient pour lui apporter une bonne et une mauvaise nouvelle : « La mauvaise nouvelle c'est que vous ne vivrez pas plus loin qu'au terme de ce jour. Et voici la bonne nouvelle : j'ai oublié de vous le dire hier. »