Translation of "Istiyorsan" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Istiyorsan" in a sentence and their dutch translations:

İstiyorsan, eve gidebilirsin.

- Je mag naar huis als je dat wil.
- Je mag thuis gaan als je het wil.

Ne istiyorsan al.

Pak maar wat je wilt.

Konuşmak istiyorsan, konuşalım.

Als je wilt praten, dan praten we.

İstiyorsan burada uyuyabilirsin.

Je kan hier slapen als je wil.

Eğer sevilmek istiyorsan, sev!

Als je geliefd wilt zijn, heb dan lief!

Eğer istiyorsan arabamı kullanabilirsin.

Je mag mijn auto gebruiken, als je wil.

Gazeteci olmak istiyorsan dikkatli olmalısın.

Als je journalist wilt zijn, moet je alert zijn.

Zayıflamak istiyorsan, bu diyeti izle.

Als je slank wilt zijn, volg dan dit dieet.

Sınavı geçmek istiyorsan çok çalışmalısın.

- Jij zult hard moeten werken, als jij voor het examen wilt slagen.
- U zult hard moeten werken, als u wilt slagen voor het examen.

Başarılı olmak istiyorsan, çok çalışmalısın.

- Je moet hard werken als je succes wilt hebben.
- Je moet hard werken als je erin wilt slagen.

Sigara içmek istiyorsan, dışarı çıkmalısın.

Je moet naar buiten gaan als je wilt roken.

Trene yetişmek istiyorsan koşmak zorundasın.

Als je de trein wilt halen, moet je rennen.

Eğer istiyorsan Tom'la şimdi konuşabilirsin.

Je kan nu met Tom praten als je dat wil.

Oturmak istiyorsan öyleyse git ve otur.

Als je wilt zitten, ga je gang en ga zitten.

Sınavı geçmek istiyorsan ciddi olarak çalışmalısın.

Als je wilt slagen voor het examen moet je serieus studeren.

Eğer hayatta kalmak istiyorsan, yanımda kal.

Als je wilt blijven leven, blijf je bij mij.

Böyle bir ortama gerçekten yakın olmak istiyorsan

Als je echt in de buurt wilt komen... ...van zo'n omgeving...

Eğer iyileşmek istiyorsan bu ilacı almayı sürdürmelisin.

Als je beter wilt worden, moet je doorgaan dit medicijn te nemen.

Cevabı bilmek istiyorsan Tom'a sormak zorunda kalacaksın.

Als je het antwoord wilt weten, zal je op Tom moeten wachten.

Kilo vermek istiyorsan yemek arası aparatifleri azaltmalısın.

Als je wilt afvallen, moet je tussen maaltijden minder tussendoortjes nemen.

Eğer zayıflamak istiyorsan ne yediğine dikkat etmek zorundasın.

Als je wil afvallen, moet je letten op wat je eet.

Sana yardım etmemi istiyorsan bana yardım etmek zorundasın.

Als je wilt dat ik je help, moet je mij helpen.

Gerçekten benimle konuşmak istiyorsan, şimdi ya da asla.

Als je echt met me spreken wilt, is het nu of nooit.

Eğer bunda iyi olmak istiyorsan pratik yapmak zorundasın.

Je moet oefenen als je er goed in wil worden.

- Sana nasıl davranılmasını istiyorsan başkalarına aynı şekilde davran.
- Başkalarının sana nasıl davranmasını istiyorsan, sen de başkalarına öyle davran.

- Behandel anderen zoals je graag door hen behandeld wil worden.
- Bejegen anderen zoals je graag door hen bejegend wil worden.

Yirmi kat aşağıya gitmek istiyorsan bir asansöre ihtiyacın var.

Je hebt een lift nodig als je twintig verdiepingen naar beneden wilt.

Bir dile hakim olmak istiyorsan o dilde düşünmeyi öğrenmelisin.

Als je een taal onder de knie wilt krijgen, moet je leren om in die taal te denken.

O çok iyi bir işçiydi, ne istiyorsan onu söyle.

Hij was een goede arbeider, zeg wat je wil.

Amerika Birleşik Devletlerinde eğitim görmek istiyorsan bir öğrenci vizesi almalısın.

Als je in de Verenigde Staten wilt studeren, heb je een studentenvisum nodig.

Yarın onu göreceğimden dolayı, eğer istiyorsan ona bir mesaj verebilirim.

Gezien ik hem morgen zal zien kan ik hem een boodschap doorgeven, als je dat wilt.

Ürünlerin için bir konferans salonu sahası kurmak istiyorsan lütfen bana hemen bildir.

Laat u me het alstublieft zo snel mogelijk weten als u een deel van de conferentiezaal zou willen opzetten om uw producten te tonen.

Eğer bu evliliği iş için istiyorsan benimle zaman geçirmek ve sürekli çalışmak arasında seçim yapman gerekiyor.

Als je wilt dat dit huwelijk werkt, zul je moeten kiezen tussen tijd met me doorbrengen en de hele tijd werken.

Eğer su tabancası istiyorsan sadece para biriktirmek ve onu kendin almak zorunda kalacaksın. Senin için sürekli oyuncaklar alamam. Verecek param yok.

Als je dat waterpistool wilt hebben, moet je er zelf maar voor sparen. Ik kan geen speelgoed voor je blijven kopen. Het geld groeit niet op m'n rug.

- Başkalarına sana davranılmasını istediğin gibi davran.
- Sana yapılmasını istemediğin şeyi başkalarına yapma.
- Başkalarının sana nasıl davranmasını istiyorsan, sen de başkalarına öyle davran.

- Behandel anderen zoals je graag door hen behandeld wil worden.
- Bejegen anderen zoals je graag door hen bejegend wil worden.

- Gerçekten bilmek istiyorsanız, yapmanız gereken bütün şey sormaktır.
- Eğer gerçekten bilmek istiyorsanız, tüm yapmanız gereken sormaktır.
- Eğer gerçekten bilmek istiyorsan, tüm yapman gereken sormaktır.

Als je het echt wilt weten, hoef je het alleen maar te vragen.

Benim müthiş büyükannem dil için öylesine titizdi ki ne zaman birinin "Can I.."ile soru sorduğunu duysa onların sözünü keser ve ani reaksiyon gösterirdi, "ben bilmiyorum, sen? Neyi yapabildiğini kendin bilmiyorsan ben nasıl bilirim? Eğer izin istiyorsan 'May I...' de"

Mijn geduchte grootmoeder was zo'n pietje-precies als het om taal ging, dat telkens als ze iemand hoorde vragen: "Kan ik ...", ze onderbrak en antwoordde: "Ik weet het niet. Kan je? Als je jezelf niet kent, hoe zou ik dan weten waartoe je in staat bent? Als je om toestemming vraagt, zeg dan 'Mag ik ...'."