Translation of "Kanı" in French

0.005 sec.

Examples of using "Kanı" in a sentence and their french translations:

Onun kanı kaynıyor.

Son sang bout.

Kanı kanla yıkayın.

Il faut laver le sang par le sang.

Ortak bir kanı yok.

Il n'y a pas de consensus sur le sujet.

Hasta kanı görünce bayıldı.

Le patient s'évanouit à la vue du sang.

Kılıcındaki kanı yıkayarak temizledi.

Il nettoya le sang de son épée.

O, ellerindeki kanı yıkadı.

Elle nettoya le sang sur ses mains.

Ve neden yanlış kanı derseniz,

Et pour vous montrer pourquoi,

Sistemimiz kanı tespit etmede de olağanüstü olabilir.

Notre système est particulièrement bon pour trouver du sang.

Onların kanı, bir çoğumuzda gezdiği gibi bende de geziyor.

Leur sang coule en moi comme dans tant d'entre nous.

Kurbanın kendi kanı ile katilin adını yazmaya çalıştığı görünmektedir.

- Il semble que la victime a tenté d'écrire le nom de l'assassin de son propre sang.
- Il semble que la victime ait tenté d'écrire le nom du meurtrier avec son propre sang.
- Il semble que la victime ait essayé d'écrire le nom du meurtrier de son propre sang.

Zehriyle başlayalım. Güçlü, hızlı harekete geçen, kanı sulandıran ölümcül bir karışım.

Eh bien, cela commence avec son venin, un puissant cocktail mortel, anticoagulant et à action rapide.

İşsizlik hakkında bir şey yapılması gerektiğine dair genel bir kanı vardır.

Il y a un sentiment général selon lequel il faut faire quelque chose contre le chômage.