Translation of "Kaçmayı" in French

0.005 sec.

Examples of using "Kaçmayı" in a sentence and their french translations:

Kaçmayı seçiyoruz.

On s'enfuit ?

O kaçmayı başardı.

- Il a réussi à s'évader.
- Il a réussi à s'échapper.

Nasıl kaçmayı başardınız?

- Comment êtes-vous parvenu à vous échapper ?
- Comment as-tu réussi à t'échapper ?

Bir pencereden kaçmayı başardık.

Nous avons réussi à nous enfuir par une fenêtre.

O zar zor kaçmayı başardı.

Elle l'a échappé belle.

Tom bir pencereden kaçmayı başardı.

Tom réussit à s'enfuir par une fenêtre.

Mary bir camdan kaçmayı başardı.

Marie a réussi à s'enfuir par une fenêtre.

Savaştan sonra, Güney Amerika'ya kaçmayı başardı.

- Après la guerre, il se débrouilla pour s'enfuir en Amérique du Sud.
- Après la guerre, il s'est débrouillé pour s'enfuir en Amérique du Sud.

Savaştan sonra, Güney Amerika'dan kaçmayı başardı.

Après la guerre, il se débrouilla pour s'enfuir en Amérique du Sud.

Kaçacak çıkışlar olmasına rağmen kaçmayı reddetmek ve

tout en refusant de chercher une issue de secours,

Ben bu hapishaneden kaçmayı başarabilmemizin pek olası olmadığını düşünüyorum.

- Je pense qu'il est hautement improbable que nous serons en mesure de nous échapper de cette prison.
- Je pense qu'il est hautement improbable que nous puissions nous échapper de cette prison.

Kötü hazırlanmış emirler gecikmeye neden oldu ve Koalisyon ordusu kaçmayı başardı.

Des ordres mal rédigés ont entraîné des retards et l'armée de la coalition a pu s'échapper.

Uzay aracının ağır, çok parçalı ambarının tasarımı kaçmayı imkansız hale getirdi.

La conception de la lourde trappe en plusieurs pièces du vaisseau spatial a rendu la fuite impossible.