Translation of "Savaştan" in French

0.011 sec.

Examples of using "Savaştan" in a sentence and their french translations:

- İnsanlar savaştan korkar.
- İnsanlar savaştan korkuyor.

Les gens craignent la guerre.

- İnsanlar savaştan korkar.
- İnsanlar savaştan korkarlar.

- Les gens ont peur de la guerre.
- Les gens craignent la guerre.
- Les gens ont peur d'une guerre.

İnsanlar savaştan korkar.

Les gens ont peur de la guerre.

Bu savaştan bıktım.

J'en ai marre de cette guerre.

Japon halkı savaştan vazgeçti.

Le peuple japonais a renoncé à la guerre.

- Bu şehir savaştan önce güzel bir yerdi.
- Şehir savaştan önce güzeldi.

La ville était belle avant-guerre.

Ben savaştan önce Avrupa'ya gittim.

- Je suis allé en Europe avant guerre.
- Je suis allé en Europe avant la guerre.

Uzun savaştan ülke harap edildi.

Le pays a été dévasté par une longue guerre.

Onursuzluk pahasına savaştan kaçınmak istedin.

Vous avez voulu éviter la guerre au prix du déshonneur.

Tom savaştan nefret ettiğini söylüyor.

Tom dit qu'il déteste la guerre.

Japonya ve Almanya savaştan sonra yıkıldığında

le Japon et l’Allemagne étaient dévastés,

Aile, savaştan sonra zor günler geçirdi.

La famille a connu des heures difficiles après la guerre.

Ne pahasına olursa olsun savaştan kaçınılmalı.

- Une guerre doit être évitée à tout prix.
- La guerre doit être évitée à tout prix.

Japonya savaştan beri refahın tadını çıkarıyor.

Le Japon a prospéré après la guerre.

Savaştan sonra, Güney Amerika'ya kaçmayı başardı.

- Après la guerre, il se débrouilla pour s'enfuir en Amérique du Sud.
- Après la guerre, il s'est débrouillé pour s'enfuir en Amérique du Sud.

Savaştan sonra, Güney Amerika'dan kaçmayı başardı.

Après la guerre, il se débrouilla pour s'enfuir en Amérique du Sud.

Hiçbir şey savaştan daha kötü değildir.

Il n'y a rien de pire que la guerre.

Mümkün olan tüm araçlarla savaştan kaçınmalıyız.

Nous devons éviter la guerre à tout prix.

Savaştan sonra İngiltere'nin birçok kolonisi vardı.

Après la guerre, la Grande-Bretagne avait de nombreuses colonies.

Bir savaştan sonra kayıplar genellikle ağırdır.

Après une bataille, les pertes en vies humaines sont généralement lourdes.

Bir savaştan sonra her şey değişir.

Tout change après une guerre.

Bu şehir savaştan sonra yeniden inşa edildi.

La ville a été reconstruite après-guerre.

Her ne pahasına olursa olsun savaştan kaçınmalıyız.

Nous devons éviter la guerre à tout prix.

Japon endüstrisi savaştan beri büyük ilerlemeler kaydetti.

L'industrie japonaise a accompli de grands progrès depuis la guerre.

Savaştan sonra, Jomsviking mahkumları idam için sıraya alındı.

après la bataille, les prisonniers de Jomsviking étaient alignés pour être exécutés.

Haberiniz olduğu üzere, 1953'te, Kore Yarımadası 2 milyon insanın öldüğü savaştan

Comme vous le savez probablement, en 1953, la péninsule coréenne s'est divisée en deux parties après

Savaştan sonra, ABD ordusu tarafından kendi roket programlarına yardımcı olması için işe alınmıştı.

Après la guerre, il avait été recruté par l'armée américaine pour aider leur propre programme de fusées.

Savaştan sonra Lannes, İmparator tarafından övgü için Soult'un değil, Soult'un seçilmesi yüzünden çileden çıktı

Après la bataille, Lannes était furieux que Soult, et non lui, ait été choisi

Şimdi bile, soğuk savaştan yıllar sonra, Almanlar ve Ruslar arasında özellikle Sovyetler Birliği tarafından işgal edilen bölgelerde, hala çok öfke var.

Même aujourd'hui, plusieurs décennies après la guerre froide, il y a encore beaucoup d'amertume entre les Allemands et les Russes, en particulier dans les zones qui avaient été occupées par l'Union soviétique.