Translation of "Izle" in French

0.005 sec.

Examples of using "Izle" in a sentence and their french translations:

İzle.

Regarde.

Ormanı izle!

- Regarde la forêt !
- Regardez la forêt !

Beni izle.

Suis-moi.

Arkayı izle.

Surveille l'arrière.

Bizi izle.

- Suis-nous !
- Suivez-nous !

Parmaklarımı izle.

Regarde mes doigts.

Yıldızları izle.

Suis les étoiles.

Onu izle.

File-le !

Ön tarafı izle.

- Surveille devant.
- Surveille le devant.

Sadece onları izle.

- Suis-les juste !
- Suivez-les juste !

Sadece kalbini izle.

- Suis juste ton cœur.
- Suivez juste votre cœur !

O kişiyi izle.

Suivez cette personne.

Burada TV izle.

- Regardez la télé ici.
- Regarde la télé ici.

Onu nasıl yaptığımı izle.

- Regarde comment je le fais !
- Regardez comment je le fais !

- Bizi izle.
- Bizi izleyin.

- Regardez-nous !
- Regarde-nous !

- Tom'u izle.
- Tom'u takip et.

- Suivez Tom.
- Suis Tom.

Zayıflamak istiyorsan, bu diyeti izle.

Si tu veux être mince, suis ce régime.

Sadece arkana yaslan ve izle.

Installez-vous confortablement et regardez.

Sadece kedini izle ve onu tanıyacaksın.

Observe ton chat et tu le connaîtras.

Beni izle ve sana aradığın caddeyi göstereceğim.

Suivez-moi et je vous montrerai la rue que vous cherchez.

- Onu izle.
- Onu takip et.
- Onu izleyin.

- Suis-le !
- Suivez-le !

Ben telefon görüşmesi yaparken, benim için kamerayı izle.

Fais attention à l'appareil photo pendant que je passe un coup de fil.

- Lütfen bu filmi seyret.
- Lütfen bu filmi izle.

Regardez ce film.

Bir sopa at ve köpeğin onu alıp getirmesini izle.

Lance un bâton et regarde le chien le rapporter.

Hangi yolu izlersen izle, şehre gidiş yirmi dakikadan fazla zamanını almaz.

Peu importe la route que tu suis, le trajet jusqu'à la ville ne te prendra pas plus de vingt minutes.

- Sadece kalbini izle.
- Sadece yüreğinin sesini dinle.
- Yalnızca yüreğinin sesine kulak ver.
- Sadece kalbinin sesini dinle.

- Suis juste ton cœur.
- Suivez juste votre cœur !