Translation of "Ilgilendirmez" in French

0.006 sec.

Examples of using "Ilgilendirmez" in a sentence and their french translations:

- Seni ilgilendirmez.
- Bu sizi ilgilendirmez.
- Bu seni ilgilendirmez.

- Ce ne sont pas tes affaires.
- Cela ne vous regarde pas.

Beni ilgilendirmez.

Ce ne sont pas mes affaires !

- Bu sizi ilgilendirmez.
- Bu seni ilgilendirmez.

- Ce n'est pas ton affaire.
- Ce n'est pas votre affaire.
- Ce ne sont pas vos affaires.
- C'est pas tes affaires.

- Sizi ilgilendirmez.
- Bu sizi ilgilendirmez!
- Sana ne.

- Ce ne sont pas tes oignons.
- Ce ne sont pas vos oignons.

- Seni ilgilendirmez.
- Sizi ilgilendirmez.
- Onun sizinle bir ilgisi yok.
- Bu sizi ilgilendirmez.
- Bu seni ilgilendirmez.
- Sana ne.

- Ce ne sont pas tes affaires.
- Ce ne sont pas vos affaires.
- Ce ne sont pas tes oignons.
- Ce ne sont pas vos oignons.

Bu bizi ilgilendirmez.

- Ceci ne nous concerne pas.
- Ça ne nous concerne pas.

Bu beni ilgilendirmez!

Ça ne me regarde pas.

Bu sizi ilgilendirmez.

- Ce ne sont pas tes affaires.
- Ce ne sont pas tes oignons.

- Seni ilgilendirmez.
- Bu seni ilgilendirmez.
- Bu seninle ilgili değil.

- Ce n'est pas ton affaire.
- Ça ne te regarde pas.
- Ça ne vous regarde en rien.

O bizi hiç ilgilendirmez.

Cela ne nous intéresse pas du tout.

O soru beni ilgilendirmez.

Cette question ne me concerne pas.

Senin problemlerin beni ilgilendirmez.

Tes problèmes ne me concernent pas.

Bu gerçekten seni ilgilendirmez.

- Ce n'est vraiment pas tes oignons.
- Ce ne sont vraiment pas vos affaires.

Bu seni hiç ilgilendirmez.

Vous n'êtes pas du tout concerné.

O iş beni ilgilendirmez.

Cette affaire ne me concerne pas.

- Seni ilgilendirmez.
- Sana ne.

- Ce ne sont pas tes affaires.
- Ce n'est pas ton affaire.
- Ce n'est pas votre affaire.
- Ce ne sont pas vos affaires.
- C'est pas tes affaires.
- Ce ne sont pas tes oignons.
- Ce ne sont pas vos oignons.
- Ça ne te regarde pas.

- Seni ilgilendirmez.
- Onun sizinle bir ilgisi yok.
- Bu sizi ilgilendirmez.
- Bu seni ilgilendirmez.
- Sizinle bir ilgisi yok.

Cela ne vous regarde pas.

Her durumda, bu seni ilgilendirmez.

En tout cas, ça ne te concerne pas.

- Seni ilgilendirmez.
- Kendi işine bak!

- Mêle-toi de tes affaires.
- Occupe-toi de tes propre affaires !
- Occupez-vous de vos propres affaires !

Onun gelip gelmediği beni ilgilendirmez.

- Cela m'est indifférent qu'il vienne ou pas.
- Qu'il vienne ou pas, pour moi c'est égal.

Kutuda ne olduğu sizi ilgilendirmez.

Ce qu'il y a dans la boite ne te regarde pas.

- Seni ilgilendirmez.
- Sizi ilgilendirmez.
- Onun sizinle bir ilgisi yok.
- Bunun sizinle bir ilgisi yok.
- Bu sizi ilgilendirmez.
- Bu seni ilgilendirmez.
- Sizinle bir ilgisi yok.
- Bu seninle ilgili değil.

- Ce ne sont pas tes affaires.
- Cela ne vous regarde pas.
- Cela n'a rien à voir avec toi.
- Ce n'est pas ton affaire.
- Ce n'est pas votre affaire.
- Ce ne sont pas vos affaires.
- C'est pas tes affaires.
- Ce ne sont pas tes oignons.
- Ce ne sont pas vos oignons.
- Ça ne te concerne pas.
- Ça ne t'implique pas.
- Ça ne vous regarde pas.

- Beni hiç ırgalamaz.
- Beni hiç ilgilendirmez.

Je m'en fiche complètement.

Gerçek bile olsa, bu beni ilgilendirmez.

Quand bien même ce serait vrai, ça ne me concerne pas.

- Bu seni ilgilendirmez.
- İşime burnunu sokma.

- Ce ne sont pas tes affaires.
- Ce ne sont pas vos affaires.

İnsanların benim hakkında ne düşündüğü beni ilgilendirmez.

Je me fous de ce que les gens pensent de moi.

- O benim işim değil.
- O beni ilgilendirmez.

Ce n'est pas mon boulot.

- O onun işi değildir.
- Onu ilgilendirmez.
- Bundan ona ne!

Ce n'est pas son affaire.

Ama kimin kimle nasıl bir dostluk yaptığı da kimseyi ilgilendirmez

mais qui fait quel genre d'amitié avec qui ne concerne personne

- Bekaretini kaç yaşında kaybettiğin kimseyi ilgilendirmiyor.
- Bekaretinizi kaç yaşında kaybettiğiniz kimseyi ilgilendirmiyor.
- Bekaretini kaç yaşında kaybettiğin kimseyi ilgilendirmez.
- Bekaretinizi kaç yaşında kaybettiğiniz kimseyi ilgilendirmez.

Personne n'est intéressé à savoir à quel âge vous perdîtes votre virginité.