Translation of "Evren" in French

0.004 sec.

Examples of using "Evren" in a sentence and their french translations:

Evren sonsuzdur.

- L'univers est infini.
- L'univers n'a pas de limites.
- L'univers est sans limite.

Evren sınırsızdır.

L'univers est sans limite.

- Evren gizemlerle dolu.
- Evren sırlarla dolu.

L'espace est plein de secrets.

evren çoktan yazdı.

que tu t'apprêtais à écrire.

Sessiz bir evren

bref, un univers silencieux

Ama evren sonsuzdur.

Mais l'univers est infini.

Evren kaç yaşında?

- Quel âge a l'univers ?
- Quel est l'âge de l'univers ?

Evren sırlarla dolu.

- L'espace est empli de mystères.
- L'espace est plein de secrets.

Evren merkezden yoksundur.

L'univers est dépourvu de centre.

Evren nasıl oluştu?

Comment s'est formé l'Univers ?

Evren sonsuz mudur?

- Le cosmos est-il infini ?
- Le cosmos est-il sans limites ?

Fakat evren sonsuzdur.

Mais l'univers est infini.

Sinestiler evren boyunca yaratılmıştır.

Des synesties ont été formées partout dans l'univers.

Evren benden nefret ediyor.

L'univers me hait.

Iki temsili evren örneğini görüyorsunuz.

avec deux types différents de matière noire.

Evren yaklaşık 13.75 milyar yaşındadır.

L'âge de l'univers est d'environ 13,75 milliards d'années.

Hiç şüphe yok: evren sonsuzdur.

Pas de doute : l'univers est infini.

Yani aynı bir paralel evren gibi.

C'est comme un univers parallèle.

Gördüğünüz üzere, başlangıçta evren oldukça düzgündü

Voyez-vous, l'univers était très homogène au début,

Albert Einstein'ın görelilik kuramı, paralel evren teorileri

Théorie de la relativité d'Albert Einstein, théories de l'univers parallèle

Bermuda Şeytan Üçgeninde bir paralel evren var.

Il y a un univers parallèle qui se cache à l'intérieur du triangle des Bermudes.

Evren 12 milyardan fazla yıl önce doğdu.

L'univers est né il y a plus de 12 milliards d'années.

Bildiğimiz gibi evren büyük bir patlama ile başladı

l'univers tel que nous le connaissons a commencé par un Big Bang,

Bu evren modelleriyle ilgili ilginç şey şu ki

Ce qui est intéressant à propos de ces modèles d'univers,

Evren sıcak, yoğun ve hatırı sayılır derecede pürüzsüzdü

L'univers était chaud, dense et très homogène,

- Evren kocaman bir okul.
- Kainat kocaman bir okul.

L'univers est une école de grande taille.

Evren ne düşman ne de dosttur. Sadece umursamazdır.

L'univers n'est ni hostile, ni ami. Il est simplement indifférent.

Bilimsel tahminlere göre, evren yaklaşık 14 milyar yaşında.

Selon les estimations scientifiques, l'univers est âgé de presque quatorze milliards d'années.

Bir diğer değimle paralel evren. Buradan çıkarımımız ise şunu söyleyebiliriz.

Un autre univers parallèle parallèle. Notre déduction d'ici, nous pouvons dire ce qui suit.

Evren hakkında düşünmek bende her zaman varoluşsal bir kriz yaratır.

Penser à l'univers provoque toujours chez moi une crise existentielle.

Evren sadece hayattan dolayı vardır ve yaşayan her şey kendini besler.

L'univers n'est rien que par la vie et tout ce qui vit se nourrit.

Anlaşılması yeterince basit bir evren onu anlayabilecek bir aklı üretemeyecek kadar çok basittir.

Tout univers suffisamment simple pour être compris est trop simple pour produire un esprit capable de le comprendre.