Examples of using "Değilsen" in a sentence and their french translations:
Si ce n'est pas obligatoire, ne le faites pas.
Si vous n'êtes pas avec nous, alors vous êtes contre nous.
- Si tu n'es pas sûr de la signification du mot, cherche-le dans ton dictionnaire.
- Si vous n'êtes pas sûr de la signification du mot, cherchez-le dans votre dictionnaire.
- Si tu n'es pas sûre de la signification du mot, cherche-le dans ton dictionnaire.
- Si vous n'êtes pas sûre de la signification du mot, cherchez-le dans votre dictionnaire.
- Si vous n'êtes pas sûrs de la signification du mot, cherchez-le dans votre dictionnaire.
- Si vous n'êtes pas sûres de la signification du mot, cherchez-le dans votre dictionnaire.
Alors ne le faites pas. S'il nécessaire de le faire, ne le faites pas.
Je propose qu'on mange maintenant, à moins que tu n'aies pas faim.
Si tu n'as pas ce logiciel, tu peux maintenant le télécharger.
Si vous n'êtes pas trop occupés, pourriez-vous nous aider, s'il vous plaît ?
- Que dis-tu d'une tasse de thé ? C'est-à-dire, si tu n'es pas trop occupé.
- Que dirais-tu d'une tasse de thé ? C'est-à-dire, si tu n'es pas trop occupée.
- Que diriez-vous d'une tasse de thé ? C'est-à-dire, si vous n'êtes pas trop occupé.
- Que diriez-vous d'une tasse de thé ? C'est-à-dire, si vous n'êtes pas trop occupés.
- Que diriez-vous d'une tasse de thé ? C'est-à-dire, si vous n'êtes pas trop occupée.
- Que diriez-vous d'une tasse de thé ? C'est-à-dire, si vous n'êtes pas trop occupées.
- Si tu n'es pas occupé, pourquoi ne viendrais-tu pas pécher avec moi ce week-end ?
- Si tu n'es pas occupé, pourquoi ne viendrais-tu pas pécher avec moi en fin de semaine ?
Si tu n'es pas motivé, rentre chez toi. Tu ne seras qu'un boulet.
N'ouvre pas la bouche si tu n'es pas certain que ce que tu veux dire vaut mieux que le silence.