Translation of "Kelimenin" in French

0.011 sec.

Examples of using "Kelimenin" in a sentence and their french translations:

- Kelimenin kaynağı bilinmiyor.
- Kelimenin orijini bilinmiyor.
- Kelimenin kökeni bilinmiyor.

L'origine du mot est inconnue.

kelimenin kendisinin tehlikesi,

le danger des mots eux-mêmes,

Kelimenin değişik anlamları vardır.

Le mot a plusieurs significations.

Bu kelimenin kökeni bilinmiyor.

L'origine de ce mot est inconnue.

O kelimenin anlamı nedir?

Quel est le sens de ce mot ?

Bu kelimenin anlamını anlayamıyorum.

Je n'arrive pas à comprendre la signification de ce mot.

Bu kelimenin anlamı nedir?

Que signifie ce mot ?

- Bu kelimenin anlamını biliyor musun?
- Bu kelimenin anlamını biliyor musunuz?

Connaissez-vous le sens de ce mot ?

Bizi kelimenin tam manasıyla öldürüyor.

Elle nous tue littéralement.

Macarcada kamera için kullanılan kelimenin

Alors que le mot hongrois pour appareil photo,

Bu kelimenin İbraniceden geldiğini bilmiyordum.

Je ne savais pas que ce mot vient de l'hébreu.

Sözlükte bu kelimenin anlamını aradım.

J'ai cherché la signification de ce mot dans le dictionnaire.

Bu kelimenin Esperanto'da olduğundan şüpheliyim.

Je doute que ce mot existe en espéranto.

Öğretmen bize kelimenin anlamını açıkladı.

L'instituteur nous expliqua la signification du mot.

Bu kelimenin iki anlamı var.

- Ce mot a deux sens.
- Ce mot a deux significations.
- Ce mot admet deux acceptions.
- La signification de ce mot est duale.

Bu kelimenin vurgusu ikinci hecede.

L'accent sur ce mot est placé sur la deuxième syllabe.

Stres, östrojenlerinizi kelimenin tam anlamıyla çalabilir,

Le stress peut littéralement vous dérober de vos œstrogènes

Bir kelimenin anlamını onun bağlamından al.

Trouvez le sens d'un mot à partir de son contexte.

Bazen bir kelimenin anlamını gerçekten kavrayamam.

Parfois je n'arrive pas vraiment à saisir la signification d'un mot.

O kelimenin ne anlama geldiğini bilmiyorum.

- J'ignore ce que signifie ce mot.
- J'ignore ce que veut dire ce mot.

Kelimenin nasıl telaffuz edildiğini sana söyleyemem.

Je ne sais pas te dire comment prononcer ce mot.

Bu kelimenin ne anlama geldiğini bilmiyorum.

J'ignore ce que ce mot signifie.

Ben kelimenin tam anlamıyla bunu kastetmedim.

Je ne voulais pas littéralement dire ça.

Bu kelimenin bir çift anlamı var.

Ce mot a un double sens.

Kelimenin tam anlamıyla anlatıdan çıkarılıyor demek istiyorum.

littéralement écartée du fil narratif.

Bir kelimenin anlamından emin değilsen, sözlüğe bak.

- Si tu n'es pas sûr de la signification du mot, cherche-le dans ton dictionnaire.
- Si vous n'êtes pas sûr de la signification du mot, cherchez-le dans votre dictionnaire.
- Si tu n'es pas sûre de la signification du mot, cherche-le dans ton dictionnaire.
- Si vous n'êtes pas sûre de la signification du mot, cherchez-le dans votre dictionnaire.
- Si vous n'êtes pas sûrs de la signification du mot, cherchez-le dans votre dictionnaire.
- Si vous n'êtes pas sûres de la signification du mot, cherchez-le dans votre dictionnaire.

Bu kelimenin nasıl telaffuz edildiğini biliyor musunuz?

Connaissez-vous la manière de prononcer ce mot ?

Eğer bir kelimenin anlamını bilmiyorsan sözlüğe bak.

Si vous ne comprenez pas le sens d'un mot, cherchez dans le dictionnaire.

Lütfen bana bu kelimenin nasıl okunacağını söyle.

Veuillez me dire comment il faut prononcer ce mot.

Tüm bunlar şu an bu kelimenin bir parçası,

Tout cela est lié au mot.

- Bu kelimenin anlamı nedir?
- Bu sözcüğün anlamı nedir?

- Quel est le sens de ce mot ?
- Quelle est la signification de ce mot ?

Bu kelimenin ne anlama geldiğini bilmiyorum. Sözlükten bakacağım.

Je ne sais pas ce que ce mot signifie. Je le chercherai dans le dictionnaire.

Bu kelimenin ne anlama geldiğini bana söyleyebilir misiniz?

- Peux-tu me dire ce que signifie ce mot ?
- Pouvez-vous me dire ce que signifie ce mot ?

Bir kelimenin anlamını bilmiyorsan bir sözlüğe başvursan iyi olur.

Tu ferais mieux de consulter un dictionnaire quand tu ne connais pas le sens d'un mot.

Kırık kalpler mecazi olarak da kelimenin tam anlamıyla da ölümcül.

Les cœurs brisés sont littéralement et figurativement mortels.

Her kelimenin ses ile, görüntüler ile, koku ile, tat ile,

Chaque mot doit être relié à des sons, des images,

- Bu kelimenin üç hecesi var.
- Bu kelimede üç hece var.

Ce mot a trois syllabes.

Kelimenin nasıl kullanıldığını anlamak için daha fazla örneğe ihtiyacım var.

J'ai besoin de plus d'exemples pour comprendre comment le mot est utilisé.

- Bu kelimenin anlamı nedir?
- Bu kelime ne anlama geliyor?
- Bu sözcüğün anlamı nedir?

- Quel est le sens de ce mot ?
- Quelle est la signification de ce mot ?

Bir kelimenin nasıl kullanıldığını tam olarak anlamak için, onun birçok farklı içeriklerde kullanılması gerekir.

Afin de complètement comprendre comment un mot est utilisé, son emploi est nécessaire dans de nombreux contextes différents.

Shiritori oyunu senden önceki kişi tarafından konuşulan kelimenin son sesinin alınmasıyla ve sonra bir sonraki kişinin o sesle başlayan bir kelime aramasıyla oynanır.

Le jeu de shiritori se joue en prenant le son final du mot prononcé par la personne vous précédant, puis la personne suivante cherche un mot qui commence par ce son.