Translation of "Değeri" in French

0.004 sec.

Examples of using "Değeri" in a sentence and their french translations:

Doların değeri artıyor.

Le cours du dollar est en hausse.

Hikâyelerimizin değeri olduğunu kanıtladık.

Nous avons montré que nos histoires ont de la valeur.

O hayatın değeri ne?

que vaut encore cette vie-là ?

Piyasa değeri 2016 yılında

valeur de marché en 2016

Doların değeri düşmeye başladı.

La valeur du dollar commença à chuter.

Yen'in değeri büyük ölçüde arttı.

La valeur du yen a grandement augmenté.

Değeri farklılaşmış teklif olarak veya

qu'on appelle ça des propositions de valeur différenciées,

Dostluğun değeri altından daha fazladır.

L'amitié vaut plus que de l'or.

Kesinlikle, bugün neredeyse haber değeri yok.

Exactement. Elle ne fait plus vraiment la une.

İyiliği olmayan güzelliğin değeri hiçbir şeydir.

Beauté sans bonté ne vaut rien.

Paraların değeri kullanılan metalin ağırlığına bağlıydı.

La valeur des pièces de monnaie dépendaient du poids du métal utilisé.

Onun benim için değeri çok büyük.

Cela vaut beaucoup à mes yeux.

İyi bir eğitimin değeri parayla ölçülemez.

La valeur d'une bonne éducation ne peut être mesurée en argent.

Hisse senetlerinin bir gecede değeri düştü.

Les actions ont perdu de la valeur du jour au lendemain.

Doların değeri enflasyonun yükselme oranında düşer.

La valeur du dollar tombe avec un taux d'inflation croissant.

Ayrıca yaprakların ısı verme değeri çok düşük,

Bien sûr, les feuilles ont une faible valeur calorifique,

Karısı olmadan, bir erkeğin hiçbir değeri yoktur.

Sans une femme, un homme ne vaut rien.

İyi bir eğitimin değeri para cinsinden ölçülemez.

La valeur d'une bonne éducation ne peut se mesurer en termes d'argent.

2007 yılına geldiğimizde bu hisselerin değeri 700 Doları bulmuştu.

En 2007, la valeur de ces actions avait atteint 700 dollars.

Daha fazla kağıt para kullanımını girdiği için değeri düştü.

Puisque plus de monnaie-papier est entrée en usage, la valeur a chuté.

Karaborsadaki finansal değeri altının yaklaşık iki misli olan gergedan boynuzu cezbedici olabiliyor.

Beaucoup plus prisé que l'or, le gain financier des cornes sur le marché noir peut avoir un attrait irrésistible.

Ve birisi olmadan diğerlerinin ya değeri yok ya da çok az var.

Et sans l'un, les autres n'ont que peu ou pas de valeur.

Şekerli içeceklerin hiçbir besin değeri yoktur ve kilo almaya önemli ölçüde etki ederler.

Les boissons sucrées n'ont aucune valeur nutritionnelle et contribuent de manière significative à la prise de poids.

İnsanın gerçekten yapmak istemediği bir sürü istekleri vardır, ve aksini düşünmek bir yanlış anlama olurdu.O onların istekler kalmasını ister, onların sadece onun hayalinde değeri vardır; Onların yapılması ona karşı daha şiddetli bir hayal kırıklığı olurdu. Böyle bir istek sonsuz hayat için istektir.Eğer onlar yerine getirilse, insan sonsuza kadar yaşamaktan tamamen usanırdı ve ölümü isterdi.

L'homme a plusieurs souhaits qu'il ne souhaite pas vraiment réaliser, et ce serait une erreur de supposer le contraire. Il veut qu'ils demeurent des souhaits ; ils n'ont de valeur que dans son imagination ; leur réalisation serait pour lui une amère déception. Il en est ainsi avec le désir de la vie éternelle. S'il était réalisé, l'Homme deviendrait complètement dégoûté de vivre éternellement, et désirerait la mort.