Translation of "Düşündüğü" in French

0.005 sec.

Examples of using "Düşündüğü" in a sentence and their french translations:

Ne düşündüğü umurumda değil.

Je me fiche de ce qu'elle pense.

O hepimizin düşündüğü şey.

- C'est ce que nous pensions tous.
- C'est ce que nous pensions toutes.

Herkesin düşündüğü bu mu?

Est-ce ce que tout le monde pense ?

O, Tom'un düşündüğü şey.

C'est ce que pense Tom.

Sistemin hakkımda düşündüğü şeyi değiştiremezdim.

alors que j'acceptais de croire ce que le système pensait de moi.

Onun yapmayı düşündüğü şey açıktı.

- Ses intentions étaient claires.
- Ce qu'il voulait faire ne laissait aucun doute.

İnsanların düşündüğü kadar kolay değil.

Ce n'est pas aussi simple qu'on le croit.

O düşündüğü kadar iyi değil.

Il n'est pas aussi bon qu'il le pense.

İnsanların ne düşündüğü umurumda değil.

- Peu m'importe ce que les gens pensent.
- Je me fiche de ce que les gens pensent.
- Je n'ai cure de ce que les gens pensent.

O, düşündüğü kadar iyi değil.

Elle n'est pas aussi bonne qu'elle le pense.

O, onu düşündüğü için uyuyamadı.

- Elle ne put s'endormir car elle pensait à lui.
- Elle n'a pas pu s'endormir car elle pensait à lui.

Halası olduğunu düşündüğü kadın bir yabancıydı.

- La femme qu'il prenait pour sa tante, était une étrangère.
- La femme qu'il tenait pour sa tante, était une étrangère.

Onun düşündüğü bütün şey onunla tanışmak.

La seule chose à laquelle il pense est de la rencontrer.

Tom'un ne düşündüğü tam olarak bu.

C'est exactement ce que Tom pense.

Doğru olduğunu düşündüğü şeyi yapma özgürlüğü var.

Il a la liberté de faire ce qu'il croit correct de faire.

Ben insanların olduğumu düşündüğü kadar zeki değilim.

Je ne suis pas aussi intelligent que les gens le pensent.

İnsanların benim hakkında ne düşündüğü beni ilgilendirmez.

Je me fous de ce que les gens pensent de moi.

Tom, hak ettiğini düşündüğü kadar ücret almıyordu.

Tom n'a pas été payé autant qu'il pensait valoir.

İnsanların hakkımda ne düşündüğü zerre umurumda değil.

Je me fous de ce que les gens pensent de moi.

Tom'un hakkında düşündüğü bütün şey para kazanmaktır.

Tout ce à quoi pense Tom, c'est gagner de l'argent.

Tom olduğunu düşündüğü kadar Fransızcada iyi değildir.

Tom n'est pas aussi bon en français qu'il croit l'être.

Diğer insanların ne düşündüğü Tom'un umurunda değil.

Tom n'a cure de ce que pensent les autres.

Bunu yapmak insanların düşündüğü gibi kolay değildir.

Ce n'est pas aussi facile qu'on le croit.

Çılgınlık yapmadan yaşayan insan düşündüğü kadar akıllı değildir.

Qui vit sans la folie n'est pas aussi sage qu'il croit.

Tom her zaman doğru olduğunu düşündüğü şeyi yapar.

- Tom essaye toujours de faire ce qu'il pense juste.
- Tom essaye toujours de faire ce qu'il pense être juste.

Tom gerçekten herkesin olduğunu düşündüğü kadar zengin değil.

Tom n'est pas aussi riche que tout le monde le pense.

Bu adamın ne düşündüğü hakkında hiçbir fikrim yok.

Je n'ai aucune idée de ce que pense ce type.

Onun bir ahmak olduğunu düşündüğü için o onu boşadı.

- Elle le laissa tomber parce qu'elle pensait qu'il était un pauvre type.
- Elle l'a laissé tomber parce qu'elle pensait qu'il était un pauvre type.
- Elle l'a balancé parce qu'elle pensait que c'était un pauvre type.

O onun hakkında düşündüğü için saatlerce gözüne uyku girmedi.

- Elle reposa éveillée pendant des heures, à penser à lui.
- Elle est restée allongée, éveillée, à penser à lui pendant des heures.

Zaten çok yaşlı olduğunu düşündüğü için artık öğrenmek istemiyor.

Il ne veut plus apprendre car il pense qu'il est déjà vieux.

Evi baştan aşağı aradıktan sonra Tom, kaybettiğini düşündüğü cüzdanı buldu.

Tom a retrouvé le porte-monnaie qu'il croyait avoir perdu après avoir fouillé la maison de tous bords tous côtés.

Şimdi her takım, diğer takımın berbat olduğunu düşündüğü bir fikre sahip

Chaque équipe a donc une idée qu'une autre équipe pensait être terrible,

- Hiç kimse onun ne düşündüğüne önem vermez.
- Ne düşündüğü kimsenin umurunda değil.

Personne ne se soucie de ce qu'elle pense.

Esad bunu terk etmeyecek oğlunun onunla evliliğinin Sünni bir yol olduğunu düşündüğü için

idée. du mariage de son fils avec elle parce que c'est une manière sunnite qu'il pensait Cela se terminera à

Çok sıkıcı olduğunu düşündüğü Avrupa dillerinden sinirlenen Christopher Columbus Columbian dilini icat etti, öyle karmaşık bir dildi ki onu sadece o konuşabildi.

Frustré par les langues européennes qu'il considérait comme "trop ennuyantes", Christophe Colomb inventa le "Colombin", une langue si compliquée que seul lui pouvait la parler.