Translation of "Bitkin" in French

0.004 sec.

Examples of using "Bitkin" in a sentence and their french translations:

Herkes bitkin.

Tout le monde est épuisé.

Bitkin olmalısın.

- Tu dois être épuisé.
- Vous devez être épuisé.
- Vous devez être épuisée.
- Vous devez être épuisés.
- Vous devez être épuisées.
- Tu dois être épuisée.

Bitkin görünüyordun.

Tu as l'air épuisé.

Ve bitkin düşmüştüm.

et j'étais aussi épuisée.

Sen bitkin görünüyorsun.

Tu as l'air abattu.

Herkes bitkin görünüyor.

- Tout le monde a l'air crevé.
- Tout le monde a l'air épuisé.

Sen bitkin görünüyordun.

- Vous aviez l'air épuisé.
- Tu avais l'air épuisé.

Sophie and Carole bitkin.

Sophie et Carole sont crevées.

Yorgun ve bitkin hissediyorum.

Je me sens fatigué et exténué.

O çok bitkin görünüyordu.

Elle avait l'air très fatiguée.

Tom bitkin düşmüş görünüyor.

- Tom a l'air épuisé.
- Tom a l'air crevé.
- Tom a l'air éreinté.

Biraz bitkin düşmüş görünüyorsun.

Tu as l'air un peu crevé.

Tom ve Mary bitkin.

Tom et Mary sont épuisés.

Tom'a bitkin olduğumu söyle.

Dis à Tom que je suis épuisé.

Tom, Mary'nin bitkin gözüktüğünü söyledi.

Tom a dit que Mary avait l'air exténuée.

Tom gerçekten bitkin olduğunu söyledi.

Tom a dit qu'il était vraiment épuisé.

Ve bitkin hayat tarzları yüzünden lanetlenmişler,

et on les a condamnés pour leur style de vie langoureux,

Karısı, çocuklara baktıktan sonra bitkin düşmüş.

Sa femme est épuisée après avoir surveillé les enfants.

Bitkin olduğum halde, işe devam ettim.

Bien que je fusse épuisé, je continuais à travailler.

Bütün gün çalıştıktan sonra bitkin olmalısın.

Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée.

Tom nezle olmuş ve bitkin durumda.

Tom a froid et il est fatigué.

O, bitkin olsa bile işe geri dönmek zorundaydı.

Bien qu'il fût épuisé, il devait reprendre le travail.

Beth çok sıkı çalışmak zorunda kaldı, ve şimdi o aç ve bitkin.

Lisa a dû travailler très dur, et à présent, elle est affamée et épuisée.