Translation of "Amcamın" in French

0.004 sec.

Examples of using "Amcamın" in a sentence and their french translations:

Bu evler amcamın.

Ces maisons sont à mon oncle.

Amcamın evinde kalmayı planlıyorum.

Je compte rester chez mon oncle.

Amcamın evine hiç gitmedim.

Je n'ai jamais été chez mon oncle.

Amcamın karısı benim halam.

La femme de mon oncle est ma tante.

Bu, amcamın yaşadığı evdir.

C'est la maison de mon oncle.

Amcamın İtalya'da bir evi var.

Mon oncle a une maison en Italie.

Amcamın köyde bir çiftliği var.

Mon oncle a une ferme dans le village.

Amcamın iyi Fransızca bilgisi var.

Mon oncle a une bonne connaissance du français.

Amcamın arabası benimkinden daha hızlı.

La voiture de mon oncle est plus rapide que la mienne.

Amcamın sanata derin bir ilgisi var.

Mon oncle a un grand intérêt pour l'art.

O bana amcamın nerede yaşadığı sordu.

- Il me demanda où vivait mon oncle.
- Il m'a demandé où vivait mon oncle.

Amcamın cam gözü ve tahta bacağı vardır.

Mon oncle a un œil de verre et une jambe de bois.

- Amcamın üç çocuğu var.
- Dayımın üç çocuğu var.

Mon oncle a trois enfants.

- O evler amcama aittir.
- O evler emmimin.
- O evler amcamın.

- Ces maisons sont à mon oncle.
- Ces maisons sont celles de mon oncle.