Translation of "Adınız" in French

0.007 sec.

Examples of using "Adınız" in a sentence and their french translations:

Adınız, lütfen.

Votre nom, s'il vous plaît.

Adınız nedir?

- Comment est-ce que tu t'appelles ?
- Comment vous nomme-t-on ?
- Comment te nomme-t-on ?

Adınız? - Robot.

Votre nom? - Robot.

Affedersiniz. Adınız nedir?

- Excusez-moi. Comment vous appelez-vous?
- Pardon. Quel est ton nom?

Tekrar adınız nedir?

- Quel est encore votre nom ?
- Quel est encore ton nom ?

Adınız neydi, lütfen?

Comment tu t'appelles, s'il te plaît ?

Adınız listeden çıkarıldı.

- Ton nom a été retiré de la liste.
- Votre nom a été retiré de la liste.

Adınız listemde ilk sırada.

- Ton nom se tient en première place sur ma liste.
- Votre nom se tient en première place sur ma liste.
- Ton nom figure en première place sur ma liste.
- Votre nom figure en première place sur ma liste.

Adınız bana tanıdık geliyor.

- Votre nom m'est familier.
- Ton nom m'est familier.

Adınız çağrıldığında ayağa kalkın.

Levez-vous lorsque votre nom est appelé.

- Adınız, lütfen.
- Adın, lütfen.

Votre nom, s'il vous plaît.

- Adınız, lütfen.
- İsminiz, lütfen.

Votre nom, s'il vous plaît.

Şimdi, adınız neydi tekrar?

Voyons, quel était votre nom, déjà ?

Peki, sizin adınız ne?

- Donc, quel est votre nom ?
- Donc, quel est ton nom ?

Affedersiniz, sizin adınız neydi?

Pardon, quel était votre nom ?

O neden sizin takma adınız?

Pourquoi est-ce ton surnom ?

Adınız ve uçuş numaranız, lütfen?

Vos nom et numéro de vol, s'il vous plaît ?

Adınız Molly ya da Connor ise

Et si vous vous appelez Molly ou Connor,

Adınız listede görünmüyor. Partiye davetli değilsiniz.

Ton nom ne figure pas sur la liste. Tu n'es pas invité à la fête.

Lütfen oturun ve adınız çağrılıncaya kadar bekleyin.

S'il vous plait prenez place et attendez jusqu'à ce que l'on appelle votre nom.

- Adın ne?
- Adın nedir?
- İsmin ne?
- Adınız nedir?
- Senin adın nedir?

- Comment est-ce que tu t'appelles ?
- Comment tu t'appelles ?
- Comment vous appelez-vous ?
- Comment t'appelles-tu ?
- Quel est votre nom ?
- Quel est ton nom ?
- Comment t'appelles-tu ?
- Comment tu t’appelles ?
- Comment est-ce que vous vous appelez ?

Eşiniz bir politikacı ise, öyleyse muhtemelen sizin adınız da zaman zaman gazetede görünecektir.

Si votre conjoint est un politicien, alors votre nom apparaîtra probablement dans le journal de temps en temps.

- Merhaba, benim adım Tom. Senin adın nedir?
- Merhaba, benim adım Tom. Sizin adınız nedir?

Salut, je suis Tom. Quel est ton nom?

- Adın ne?
- Adın nedir?
- İsmin ne?
- Adınız nedir?
- Senin adın nedir?
- Senin adın ne?
- İsminiz nedir?

- Comment est-ce que tu t'appelles ?
- Comment tu t'appelles ?
- Comment vous appelez-vous ?
- Comment t'appelles-tu ?
- Quel est votre nom ?
- Quel est ton nom ?
- Comment t'appelles-tu ?