Translation of "Adın" in Finnish

0.008 sec.

Examples of using "Adın" in a sentence and their finnish translations:

- Adın ne?
- Adın nedir?

- Mikä sinun nimesi on?
- Mikä on nimesi?

- Adın ne?
- Adın nedir?
- İsmin ne?
- Senin adın nedir?

- Mikä sinun nimesi on?
- Mikä on nimesi?

Adın ne?

- Mikä sinun nimesi on?
- Mikä on nimesi?

- Adın ne?
- Adın nedir?
- İsmin ne?
- Adınız nedir?
- Senin adın nedir?
- Senin adın ne?
- İsminiz nedir?

- Mikä sinun nimesi on?
- Mikä on nimesi?
- Mikä on nimenne?
- Mikä Teidän nimenne on?
- Mikä on sinun nimesi?

Gerçek adın nedir?

Mikä sinun oikea nimesi on?

Senin adın nedir?

- Mikä on etunimesi?
- Mikä etunimesi on?
- Mikä sinun etunimesi on?
- Mikä on sinun etunimesi?

Tam adın nedir?

- Mikä sinun koko nimesi on?
- Mikä on sinun koko nimesi?
- Mikä koko nimesi on?
- Mikä on koko nimesi?

- Adın ne?
- Adın nedir?
- İsmin ne?
- İsminiz nedir?

- Mikä sinun nimesi on?
- Mikä on nimesi?
- Mikä sun nimi on?
- Mikä su nimi o?
- Mikä on sinun nimesi?
- Mikä sun nimi o?

Senin adın ne, evlat?

Mikä sinun nimesi on, poikaseni?

Adın listede üç numaraydı.

Nimesi oli listalla sijalla kolme.

Skype kullanıcı adın nedir?

- Mikä on Skype-tunnuksesi?
- Mikä on sinun Skype-tunnuksesi?
- Mikä Skype-tunnuksesi on?
- Mikä sinun Skype-tunnuksesi on?

İlk adın nasıl telaffuz edilir?

Miten sinun etunimi lausutaan?

- Merhaba, benim adım Pekka. Adın ne?
- Merhaba, benim adım Pekka'dır. Senin adın nedir?

Moi, minä olen Pekka. Mikä sinun nimesi on?

Merhaba, benim adım Pekka. Adın ne?

Moi, minä olen Pekka. Mikä sinun nimesi on?

Merhaba, ben Tom. Senin adın ne?

Hei, olen Tom. Mikä sinun nimesi on?

Ya kullanıcı adın ya da şifren yanlış.

Joko käyttäjänimi tai salasana on virheellinen.

- "Adın ne?", küçük çocuk utangaç bir biçimde "Tom" dedi.
- "Adın ne?", küçük oğlan utangaç bir biçimde "Tom" dedi.

”Mikä sinun nimesi on?” ”Tom”, pieni poika sanoi ujosti.